Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich wünsche unserem lieben " (Duits → Nederlands) :

Und wir haben uns auf die Finanzierung der Kohäsionspolitik, der dieses Haus sich zu Recht verpflichtet fühlt, verständigt, um die historische und territoriale Kluft auf unserem Kontinent zu verkleinern. Der gemeinsame Weg in die Zukunft geht weiter, aber – auf eigenen Wunsch – ohne das Vereinigte Königreich.

En wij financierden met overtuiging het cohesiebeleid – waarmee uw Comité een legitieme verbinding heeft – teneinde de historische en territoriale verschillen op ons continent te verminderen.


– Herr Präsident! ich wünsche unserem lieben Herrn Barroso von Herzen viel Glück.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wens de geachte heer Barroso veel succes.


– Frau Ayala Sender, seitens des Vorsitzes möchte ich natürlich ebenfalls meine Glückwünsche für jemanden aussprechen, der als Vorsitzender definitiv sehr effektiv gearbeitet hat, und wünsche unserem Kollegen für die Zukunft viel Glück und Erfolg.

− Mevrouw Ayala Sender, als voorzitter sluit ik mij vanzelfsprekend aan bij de gelukwensen aan iemand die zonder meer een uiterst effectieve voorzitter is geweest, en ik wens hem alle geluk en veel succes.


Aber zum Abschluss möchte ich dem Vertreter des Rates, unserem lieben und geachteten Freund Lenarčič, den Wunsch des Parlaments übermitteln, in zweiter Lesung ein für die gesamte Europäische Union zufrieden stellendes Übereinkommen zu verhandeln.

Ter afsluiting wil ik echter aan de vertegenwoordiger van de Raad, onze geachte vriend de heer Lenarčič, de wens van het Parlement overbrengen om in tweede lezing tot een overeenkomst te komen die voor de hele Europese Unie aanvaardbaar is.


Ich persönlich vertrete die Auffassung, dass der Nobelpreis, den Al Gore für seine Bemühungen im Kampf gegen den Klimawandel erhalten hat, viel damit zu tun hat: mit unserer ehrgeizigen Politik, mit unserem Veränderungswillen und unserem Wunsch, dass andere Länder unsere Zielvorgaben übernehmen, und dies alles natürlich im Rahmen einer multilateralen Diplomatie auf Ebene der Vereinten Nationen.

Persoonlijk ben ik van mening dat de toekenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de heer Al Gore hier voor een groot deel aan te danken is: aan ons ambitieus beleid, aan ons streven naar verandering, aan onze wens om anderen zover te krijgen zich te verbinden aan onze doelstellingen, en dit alles vanzelfsprekend tegen een achtergrond van multilaterale diplomatie via de Verenigde Naties.


Hierzu muss ich ganz persönlich sagen, dass der Wunsch des Parlaments nach einer europäischen Küstenwache sich voll mit unserem Wunsch deckt.

Wat dit betreft kan ik u op persoonlijke titel meedelen dat wij ons ten volle aansluiten bij de wens van het Parlement te komen tot een Europese kustwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wünsche unserem lieben' ->

Date index: 2023-05-21
w