Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich wollte darauf antworten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission muss binnen zwei Monaten darauf antworten.

De Commissie moet hierop binnen twee maanden reageren.


Wir dürfen stolz darauf sein, dass wir in den 1990er Jahren die EU-Erweiterung vollzogen und damit die europäische Geschichte und Geografie miteinander versöhnt und dem düsteren Dekret der Nachkriegszeit, das eine dauerhafte Zweiteilung Europas wollte, ein Ende gesetzt haben.

Laten wij er trots op zijn dat wij in de jaren '90 erin zijn geslaagd de Unie uit te breiden, geografisch weer te verenigen wat de geschiedenis had verdeeld, een einde te maken aan het naoorlogse besluit om Europa voor altijd in tweeën te verdelen.


- (EN) Herr Präsident! Herr Matsakis nahm vorhin auf mich Bezug, und ich wollte darauf antworten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Matsakis heeft mij eerder vandaag genoemd en daar wilde ik op reageren.


Ich wollte darauf aufmerksam machen, dass die Lage der Medienfreiheit ein grundlegendes Problem darstellt.

Ik wilde erop wijzen, dat het probleem van mediavrijheid een fundamenteel probleem is.


Bei ihrer Rückkehr aus dem Elternurlaub haben die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer das Recht, eine flexible Arbeitszeitgestaltung zu beantragen; der Arbeitgeber muss diesen Antrag prüfen und darauf antworten.

Ouders die uit ouderschapsverlof terugkeren, hebben het recht om flexibele werkregelingen aan te vragen, en werkgevers moeten deze aanvragen beoordelen en hierop reageren.


– (EN) Herr Präsident! Ich wollte darauf aufmerksam machen, dass Sie meinem Kollegen Kamall nach genau sechzig Sekunden das Wort entzogen haben, während Sie großzügiger sind, wenn die Kollegen etwas äußern, was Ihnen akzeptabler erscheint.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vond het fascinerend om te zien hoe u mijn collega de heer Kamall na precies 60 seconden onderbrak terwijl u veel vrijgeviger bent als men dingen zegt die aangenamer voor u zijn.


Herr Präsident! Ich wollte darauf hinweisen, dass Frau Hassi nicht die Stellungnahme des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, sondern ausschließlich ihre persönliche Meinung, die nicht mehrheitsfähig war, vorgetragen hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou erop willen wijzen dat mevrouw Hassi niet het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken heeft weergegeven, maar uitsluitend haar persoonlijk mening, waarvoor geen meerderheid bestond.


Was die Frage betrifft, ob ich der Meinung bin, dass der HICP ein guter Indikator und Maßstab für die Gefahr einer Deflation ist, so lassen Sie mich darauf antworten, dass der HICP die aktuellen Inflationsentwicklungen absolut zuverlässig erfasst, aber keine Aussagen zu künftigen Deflationsrisiken liefern kann.

Op de vraag of naar mijn mening het GICP een goede indicatie en een geschikt meetinstrument vormt voor het deflatierisico, zou ik willen antwoorden dat het GICP een absoluut betrouwbaar beeld geeft van de huidige inflatieontwikkelingen, maar geen toekomstige deflatierisico's kan aangeven.


Die italienische Delegation, die darin von einer sehr großen Mehrheit der Delegationen unterstützt wurde, wollte unter dem Punkt "Sonstiges" den Rat darauf aufmerksam machen, dass das Durchschnittsalter der europäischen Landwirte steigt und ihre Zahl dementsprechend ständig abnimmt, während die Anforderungen der Verbraucher und der Bürger an diesen Wirtschaftszweig wachsen.

De Italiaanse delegatie, gesteund door een overgrote meerderheid van de delegaties, attendeerde de Raad erop dat enerzijds de gemiddelde leeftijd van de Europese landbouwers toeneemt en hun aantal tegelijkertijd steeds kleiner wordt, terwijl anderzijds consument en burger steeds meer eisen stellen aan de sector.


Auf dieser Tagung wollte der Präsident seine Kollegen lediglich darauf aufmerksam machen, daß aufgrund des neuen Verfahrens das Vermittlungsverfahren Anwendung findet, wenn der Rat nicht alle Änderungsanträge des Europäischen Parlaments annehmen kann.

De voorzitter wenste tijdens de huidige zitting slechts de aandacht van zijn collega's te vestigen op de gevolgen van deze gewijzigde procedure, namelijk dat bemiddeling vereist is wanneer de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement kan aanvaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wollte darauf antworten' ->

Date index: 2025-03-12
w