Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich will keine beispiele nennen " (Duits → Nederlands) :

Um nur ein Beispiel der Chancen zu nennen, die ein voll funktionsfähiger Kapitalbinnenmarkt bieten könnte: Würden die EU-Risikokapitalmärkte eine ähnliche Tiefe aufweisen wie in den USA, wären zwischen 2008 und 2013 sage und schreibe 90 Mrd. EUR für die Unternehmensfinanzierung verfügbar gewesen.

Eén voorbeeld van de kansen die een volledig functionerende eengemaakte markt voor kapitaal kunnen bieden: als de durfkapitaalmarkten van de EU even diep waren als die van de VS, zou tussen 2008 en 2013 niet minder dan 90 miljard euro aan financiële middelen voor ondernemingen beschikbaar zijn geweest.


Es gibt Bezüge zu einer Art nebulöser Freiheit, und Freiheiten, die Sie für angegriffen halten, aber Sie nennen diesbezüglich keine Beispiele.

Er wordt verwezen naar een vaag soort vrijheid en vrijheden die volgens u onder vuur liggen, maar u geeft daar geen enkel voorbeeld van.


Seit den Nahrungsmittelskandalen der 1990er Jahre hat die EU die Nahrungsmittelsicherheit stark verbessert und schützt sie durch Hygienemaßnahmen, Bestimmungen über den Schutz der Gesundheit von Pflanzen und Tieren, Eindämmung von Pestizidrückständen und Zusatzstoffen in der Nahrung, um nur einige Beispiele zu nennen.

De EU heeft de voedselveiligheid sinds de voedselschandalen van de jaren 90 aanzienlijk verbeterd met voorschriften in verband met hygiëne, gezondheid van plant en dier, en residuen van toevoegingsmiddelen en bestrijdingsmiddelen in voedsel, om maar enkele voorbeelden te noemen.


Lassen Sie mich nur ein Beispiel nennen: den Tierschutz.

Sta mij toe in dat verband een voorbeeld aan te stippen: dierenwelzijn.


Als Beispiele sind barrierefreie Fußgängerübergänge, Toiletten und Spielplätze zu nennen, die gewährleisten sollen, dass sie auch für Kinder und Eltern mit Behinderungen zugänglich sind.

Voorbeelden zijn oversteekplaatsen voor voetgangers, openbare toiletten en speelplaatsen die toegankelijk zijn voor kinderen en ouders met een handicap.


Ich will keine Beispiele nennen, aber wir diskutieren häufig mitten am Tage Themen, die quasi niemanden interessieren, und wenn es um Texte geht, die viele unserer Mitbürger betreffen, wie der, mit dem wir uns heute Abend befassen, oder wie das „Schienenpaket“, ich sehe ja hier Herrn Jarzembowski und Herrn Savary, dann beraten wir darüber vertraulich zu vorgerückter Stunde.

Ik zal geen voorbeeld geven, maar vaak debatteren wij midden op de dag over onderwerpen die bijna niemand interesseren. Wanneer het echter gaat om teksten die voor veel van onze medeburgers belangrijk zijn, zoals het document dat we vanavond behandelen, of het spoorwegenpakket – en ik zie hier de heren Jarzembowski en Savary – dan bespreken we die haast vertrouwelijk en laat op de avond.


Ich könnte noch viele weitere Beispiele nennen. Machen Sie sich keine Sorgen über die internen Probleme der tschechischen Politik; sie werden keinen Einfluss auf die tschechische Präsidentschaft haben.

Afin, ik zou nog even kunnen doorgaan. Maakt u zich dus maar geen zorgen over de interne problemen van de Tsjechische politiek. Ze zullen geen gevolgen hebben voor het Tsjechisch voorzitterschap.


Ich brauche hier mit Sicherheit keine Beispiele anzuführen, möchte aber in diesem Zusammenhang Somalia nennen.

Ik ben er zeker van dat ik geen voorbeelden hoef aan te halen, maar laat ik alleen maar Somalië noemen.


Und wenn ich die Fischerei als ein Beispiel nennen darf, so ist die Tatsache, dass es Gebiete in äußerster Randlage im Indischen Ozean gibt, etwa La Réunion, ein Beispiel dafür, dass wir ein unmittelbares Mitspracherecht in den regionalen Fischereiorganisationen haben, die bereits bestehen, wie auch in denen, deren Gründung für dieses Meer wir zu fördern bemüht sind.

Om de visserij als voorbeeld te geven: het feit dat er ultraperifere regio’s zijn in de Indische oceaan bijvoorbeeld, zoals La Réunion, geeft ons een directe stem in de regionale visserijorganisaties ter plekke, zowel in de reeds bestaande organisaties als in de organisaties die wij voor die zee van de grond trachten te krijgen.


Angesichts der neuen Herausforderungen und der bevorstehenden Erweiterung, für die es kein Beispiel gibt, müssen wir der Union das erforderliche Instrumentarium verschaffen, damit sie nicht nur globale Verantwortung übernehmen, sondern auch demokratisch und effizient handeln kann.

In het licht van de nieuwe uitdagingen en in het vooruitzicht van een uitbreiding zonder voorgaande, dienen wij de Unie te voorzien van de instrumenten waardoor zij in staat is verantwoordelijkheid op mondiaal niveau op zich te nemen en democratisch en efficiënt op te treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich will keine beispiele nennen' ->

Date index: 2021-12-01
w