Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unverzüglich entscheiden
Unverzügliche Übermittlung

Vertaling van "ich werde unverzüglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid




unverzüglich entscheiden

op korte termijn uitspraak doen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass der Präsident des Südsudans, Salva Kiir, ursprünglich erklärte, er werde seine Truppen nicht von dem Ölfeld Heglig an der umstrittenen Grenze zum Sudan abziehen; jedoch in der Erwägung, dass der südsudanesische Informationsminister am 20. April erklärte, der geordnete Abzug der Truppen werde unverzüglich beginnen und schließlich innerhalb von drei Tagen abgeschlossen sein;

H. overwegende dat de president van Zuid-Sudan, Salva Kiir, aanvankelijk verklaarde dat hij zijn troepen niet zou terugtrekken van het Heglig-olieveld op de omstreden grens met Sudan; overwegende dat de minister van Informatie van Zuid-Sudan op 20 april echter verklaarde dat de ordelijke terugtrekking van de troepen per direct zou starten en uiteindelijk binnen drie dagen werd voltooid;


G. in der Erwägung, dass der Präsident des Südsudans, Salva Kiir, ursprünglich erklärte, er werde seine Truppen nicht von dem Ölfeld Heglig an der umstrittenen Grenze zum Sudan abziehen; jedoch in der Erwägung, dass der südsudanesische Informationsminister am 20. April erklärte, der geordnete Abzug der Truppen werde unverzüglich beginnen und schließlich innerhalb von drei Tagen abgeschlossen sein;

G. overwegende dat de president van Zuid-Sudan, Salva Kiir, aanvankelijk verklaarde dat hij zijn troepen niet zou terugtrekken van het Heglig-olieveld op de omstreden grens met Sudan; overwegende dat de minister van Informatie van Zuid-Sudan op 20 april echter verklaarde dat de ordelijke terugtrekking van de troepen per direct zou starten en uiteindelijk binnen drie dagen werd voltooid;


In einem heute Morgen auf ihrer Website veröffentlichten Video fordert Viviane Reding, EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien, dass die Europäer das Recht haben müssen zu kontrollieren, wie ihre personenbezogenen Angaben genutzt werden. Die Kommission werde unverzüglich tätig werden, wenn EU-Mitgliedstaaten nicht dafür sorgen, dass neue Technologien – wie verhaltensorientierte Werbung, intelligente RFID-Chips oder Websites zur sozialen Vernetzung – dieses Recht wahren.

In een video die sinds deze morgen op haar website staat, zegt Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media, dat de Europeanen het recht moeten hebben om zelf te bepalen hoe hun persoonsgegevens worden gebruikt en dat de Commissie altijd actie zal ondernemen wanneer EU-lidstaten er niet voor zorgen dat dit recht bij nieuwe technologieën, zoals reclame op basis van internetgedrag (“behavioural advertising”), “RFID-smart chips” (chips die radiofrequentie-identificatie mogelijk maken) of online sociale netwerken, wordt nageleefd.


Die hier betroffenen Länder sind Rumänien und Bulgarien, aber als jemand, der diese Region gut kennt und auch in einem angrenzenden Land lebt, weiß ich sicher, dass diese Länder bereit sind. Obwohl ich weiß, dass der ungarische Ratsvorsitz sich auf Diskussionen einstellen muss, werde ich immer dazu stehen, werde ich persönlich immer dafür einstehen, dass Bulgarien und Rumänien so schnell als möglich, d. h. unverzüglich, mit in den Schenge ...[+++]

Het gaat hier om Roemenië en Bulgarije, maar als goede kenner van deze regio en bovendien als inwoner van een buurland van dit gebied, weet ik heel goed dat deze landen klaar zijn, en al weet ik dat het Hongaarse voorzitterschap op discussies kan rekenen, ik zal altijd persoonlijk opkomen voor Bulgarije en Roemenië zodat zij, zodra dit kan, dat wil zeggen zo snel mogelijk, moeten worden toegelaten tot het Schengengebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde dafür sorgen, dass sie rundum informiert sein werden, und werde alle verfügbaren Informationen unverzüglich an sie weitergeben.

Ik zal ervoor zorgen dat zij volledig worden geïnformeerd. Ik zal hun onmiddellijk alle beschikbare gegevens doen toekomen.


Ich werde dafür sorgen, dass sie rundum informiert sein werden, und werde alle verfügbaren Informationen unverzüglich an sie weitergeben.

Ik zal ervoor zorgen dat zij volledig worden geïnformeerd. Ik zal hun onmiddellijk alle beschikbare gegevens doen toekomen.


Während des Mittagessens erörterten die Minister die Lage in Iran; die Gespräche konzentrierten sich kurz vor einer im späteren Wochenverlauf stattfindenden Tagung des Gouverneursrates der Internationalen Atomenergiebehörde insbesondere auf die Nuklearfrage, nachdem Iran erklärt hatte, es werde das Zusatzprotokoll der IAEO unterzeichnen, ratifizieren und unverzüglich anwenden und die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Urananreich ...[+++]

Tijdens de lunch hebben de ministers de situatie in Iran besproken met de nadruk op het nucleaire vraagstuk, naar aanleiding van de verklaring van Iran over zijn besluit om het Aanvullend Protocol van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) te ondertekenen, te bekrachtigen en onmiddellijk uit te voeren, en vrijwillig de uraniumverrijking en -verwerking op te schorten, nog vóór de vergadering van de Raad van Bestuur van de IAEA later deze week.


Ich werde unverzüglich mit den zuständigen Behörden die Situation bilanzieren, vor allem im Hinblick auf die Zukunftsperspektiven.

Ik ben voornemens zeer binnenkort uitvoerig over de situatie te gaan praten met de betrokken autoriteiten, en vooral over de vooruitzichten.


Er räumte ein, dass für Portugal bei den Maiseinfuhren spezifische Probleme bestünden und teilte mit, dass seine Institution diesbezüglich unverzüglich Maßnahmen ergreifen werde.

Hij erkende het bestaan van specifieke problemen in Portugal met betrekking tot de invoer van maïs en deelde mede welke onmiddellijke maatregelen zijn instelling in dit verband zou moeten nemen.


Sei über die Richtlinie jedoch bis Ende 1996 nicht endgültig entschieden, werde die Bekanntmachung unverzüglich angenommen, da das Postwesen dringend Planungssicherheit für die Zukunft benötigte.

Commissielid van Miert voegde eraan toe dat, indien tegen eind 1996 nog geen besluit over de richtlijn is genomen, de mededeling vervolgens zonder verder uitstel zou moeten worden goedgekeurd, want de sector heeft dringend behoefte aan duidelijkheid om zich op de toekomst voor de bereiden.




Anderen hebben gezocht naar : unverzüglich entscheiden     unverzügliche übermittlung     ich werde unverzüglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich werde unverzüglich' ->

Date index: 2023-01-18
w