Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolut nicht verzerrende Schätzfunktion
Sich stets wandelnde Rechtsprechung
Stets erwartungstreue Schätzfunktion

Traduction de «ich werde stets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


absolut nicht verzerrende Schätzfunktion | stets erwartungstreue Schätzfunktion

onder alle verdelingen zuivere schatter


sich stets wandelnde Rechtsprechung

jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und ich habe stets klargemacht, dass ich mich gemeinsam mit der britischen Regierung für einen fairen Deal für Großbritannien einsetzen werde.

En dat ik samen met de Britse regering wil werken aan een billijke regeling voor het Verenigd Koninkrijk.


Ich werde Frans Timmermans auch die Verantwortung für die nachhaltige Entwicklung übertragen, ein wichtiges, ambitioniertes, weit in die Zukunft weisendes Projekt, das man auch im Alltag stets vor Augen haben muss.

Daarnaast heb ik Frans Timmermans ook belast met duurzame ontwikkeling – een belangrijke ambitie, een verreikend project en een thema dat dagelijks aan de orde moet zijn.


Ich werde stets dafür eintreten, dass es bis Kopenhagen richtig war, die Erwartungen hoch zu halten, um den Druck aufrechtzuerhalten und dafür zu sorgen, dass dies ganz oben auf der Tagesordnung der Staatschefs steht.

Ik zal tegenover iedereen verdedigen dat het vóór Kopenhagen terecht was om hoge verwachtingen te scheppen, om de druk op de ketel te houden en dit bovenaan de agenda van de staatshoofden te krijgen.


Er sei überzeugt, dass sein Nachfolger gleichermaßen enge Beziehungen zur EU pflegen werde und die Kommission stets auf die Unterstützung des IOC zählen könne.

Hij had er vertrouwen in dat zijn opvolger eveneens een nauwe relatie met de EU zal onderhouden en dat de Commissie altijd op de steun van het IOC zal kunnen rekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe stets im Geiste des Vertrags gehandelt und werde dies auch weiterhin tun.

Ik heb altijd gehandeld naar de geest van het verdrag en zal dat blijven doen.


Ich werde meine Arbeit weiterhin in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament ausüben, um unser gemeinsames Ziel zu fördern, nämlich den europäischen Bürgerinnen und Bürgern die größtmöglichen Vorteile aus ihren Rechten im Rahmen des Vertrags zukommen zu lassen, wobei ich stets entsprechend meinem Mandat als unabhängiger und unvoreingenommener Untersucher vermeintlicher Missstände im Verwaltungsbereich agieren werde – eine Unabhängigkeit und eine Unvoreingenommenheit, die gleichermaßen für den Beschwerdeführer wie auch ...[+++]

Ik zal nauw blijven samenwerken met het Parlement ter verwezenlijking van onze gemeenschappelijke doelstelling om de Europese burgers hun rechten uit hoofde van het Verdrag ten volle te doen uitoefenen, waarbij ik mij steeds zal houden aan mijn mandaat als onafhankelijk en onpartijdig onderzoeker van vermeend wanbeheer – een onafhankelijkheid en onpartijdigheid die zowel van toepassing is op de klager als op de instelling waarover wordt geklaagd.


Als Mitglied des Rechnungshofs werde ich dem Parlament und insbesondere seinem Haushaltskontrollausschuss stets zur Verfügung stehen, um sich über einen Vorschlag oder eine Initiative auszutauschen, die der Erreichung unserer gemeinsamen Ziele dienen kann.

Als lid van de Rekenkamer, zou ik steeds ter beschikking staan van het Parlement, en in het bijzonder van diens Commissie begrotingscontrole, voor het uitwisselen van meningen over elk voorstel of initiatief dat zou kunnen bijdragen tot het bereiken van onze gemeenschappelijke doelstellingen.


Aber was Sicherheit betrifft, kann man sicherlich nie genug tun. Wir müssen stets noch mehr unternehmen, und daher werde ich mich in all diesen Sektoren, in denen die Verkehrssicherheit noch verbessert werden kann, weiterhin entschlossen dafür einsetzen. Ich werde versuchen, dem Parlament und dem Rat Vorschläge zu unterbreiten, die den EU-Bürgern zeigen, dass die europäischen Institutionen dafür da sind, ihnen zu helfen.

We moeten altijd meer doen, vandaar mijn inspanningen in alle sectoren waarin de veiligheid van het vervoer kan worden vergroot. Ik zal mij tot het uiterste inspannen en zal proberen om het Parlement en de Raad voorstellen te doen die de burgers echt kunnen laten zien dat de Europese instellingen hen terzijde staan.


7. begrüßt es, dass Präsident Pastrana erklärt hat, er werde stets für Verhandlungen offen sein, und sieht in Verhandlungen die einzige Möglichkeit für eine endgültige Beilegung des Konflikts;

7. verwelkomt de verklaringen van president Pastrana, die heeft aangegeven dat de deur voor onderhandelingen altijd open blijft staan en dat het conflict alleen definitief kan worden opgelost langs de weg van onderhandelingen;


Zunächst einmal ist das Argument des "Bestandsschutzes" müßig, da die Europäische Union stets erklärt hat, daß sie ein Überschreiten der vorgegebenen Fangmengen für 1995, die von der NAFO für Schwarzen Heilbutt einstimmig auf 27 000 Tonnen festgesetzt worden sind, in keinem Fall zulassen werde.

Met betrekking tot het door Canada aangevoerde argument dat via deze maatregel de instandhouding van de visbestanden zou kunnen worden verbeterd, wil ik de volgende punten onder uw aandacht brengen : "Het visstandbeschermingsargument" snijdt geen hout, aangezien de Europese Unie altijd heeft verklaard dat zij in geen geval overschrijding zou accepteren van de vangstbeperkingen die voor 1995 unaniem door de NAFO zijn vastgesteld, en wel op 27 000 ton zwarte heilbot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich werde stets' ->

Date index: 2024-09-19
w