Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

Vertaling van "ich werde dagegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen


der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen

het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat mit ihrer Antwort vom 10. August 2012 dem Gericht dagegen nur einen Teil der angeforderten Dokumente übermittelt, da es sich bei den Texten der verschiedenen verwendeten Varianten des Prüfungsgegenstands des Auswahlverfahrens um äußerst sensible Daten handle und die Vertraulichkeit hinsichtlich der Methode, die im Rahmen der Auswahlverfahren des EPSO für die Erstellung und Verwendung der Varianten angewandt werde, gewahrt werden müs ...[+++]

De Commissie heeft het Gerecht in haar antwoord van 10 augustus 2012 echter slechts een deel van de gevraagde documenten verstrekt, op de grond dat de verschillende gebruikte varianten van opgaven voor vergelijkende onderzoeken zeer gevoelige informatie zijn en dat ervoor dient te worden gezorgd dat de bij de selectieprocedures van het EPSO gebruikte methode voor het uitdenken en toepassen van de verschillende varianten vertrouwelijk blijft.


Viele waren dagegen, Fischereifahrzeuge der EU in den Geltungsbereich der IUU-Verordnung einzubeziehen, und führten als Argument an, illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei werde von anderen betrieben, aber nicht von Europäern.

Heel wat landen wilden niet dat EU-vaartuigen onder het toepassingsgebied van de IOO-verordening zouden vallen. Volgens hen bezondigden alleen niet-Europese schepen zich aan illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij.


Ich werde dagegen stimmen, weil je schlechter, desto besser, und weil wir, wenn die Botschaft verstanden wird, in Großbritannien die EU verlassen werden.

Ik stem tegen deze wetgeving, omdat slechter beter is, en wanneer het bericht naar buiten komt, stappen we in Groot-Brittannië uit de EU.


Ich habe Ihnen allen eine E-Mail geschickt – zunächst auf Deutsch, die englische und französische Fassung werden noch folgen –, in der ich mich dazu äußere, und ich werde mich auch entsprechend dagegen wehren.

Ik heb u allemaal een e-mail gestuurd – vooralsnog in het Duits, maar de Engelse en Franse versies zullen volgen – waarin ik hierover een standpunt inneem, en ik zal de beschuldiging ook navenant van de hand wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb werde ich und meine Kollegen von der britischen „Independence Party“ dagegen stimmen, und wir werden alle MdEP aus allen Nationen, die an die demokratische nationale Souveränität glauben, nachdrücklich auffordern, das gleiche zu tun.

Daarom zullen mijn collega's van de UK Independence Party en ik tegen stemmen, en roepen wij alle EP-leden van alle landen die in democratische nationale soevereiniteit geloven op hetzelfde te doen.


Ich halte diesen Änderungsantrag für gefährlich und werde dagegen stimmen.

Ik stem dus tegen dit amendement, dat mij gevaarlijk lijkt.


Dagegen weise Carsid keine besonderen Vorteile auf: Das Unternehmen werde einfache Halbzeuge verkaufen, für die eine Überkapazität besteht, während andere Erzeuger besser für den Export gerüstet sind.

Daarentegen bezit Carsid geen specifieke voordelen: zij zal gewone halfafgewerkte producten afzetten waarvoor er overcapaciteit bestaat terwijl andere producenten beter uitgerust zijn om deze te exporteren.


Die Vertreter der Landwirte und der Erzeugerländer hielten dagegen, daß der Tabakanbau vorwiegend in südlichen Regionen der EU betrieben werde, die als Regionen mit Entwicklungsrückstand zu den Ziel-1-Regionen zählten; der Tabakanbau sei dort - in Ermangelung geeigneter Alternativkulturen - die einzige Wirtschaftstätigkeit, die die ländliche Struktur großer Teile dieser Gebiete erhalten, sie vor der Verödung bewahren und den Bauern ein Mindesteinkommen sichern könne.

Volgens de tweede groep is de tabaksteelt, overwegend gesitueerd in de zuidelijke gebieden van de EU, die kampen met een ontwikkelingsachterstand en als dusdanig onder doelstelling 1 vallen, voor veel regio's de enige economische bedrijvigheid waarmee - bij gebrek aan aanvaardbare teeltalternatieven - de plattelandsgemeenschappen grotendeels in stand kunnen worden gehouden, grondverschraling kan worden voorkomen en een minimuminkomen aan de telers wordt gewaarborgd.


Die dänische Delegation erklärte, sie werde dagegen stimmen, während die belgische, die deutsche, die luxemburgische und die schwedische Delegation erklärten, dass sie beabsichtigten, sich der Stimme zu enthalten.

De Deense delegatie verklaarde te zullen tegenstemmen, terwijl de Belgische, de Duitse, de Luxemburgse en de Zweedse delegatie aankondigden zich te zullen onthouden.


Er begrüßte insbesondere die Schlußfolgerung des beratenden Ausschusses, daß mit einer eindeutigen Vertragsänderung, durch die die Zuständigkeit der Gemeinschaft bestätigt werde, am deutlichsten zum Ausdruck kommen werde, daß die Europäische Union tatsächlich die Absicht habe, das immer stärker ausgeprägte Phänomen des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit zu bekämpfen und nicht nur dagegen zu protestieren.

Met name was hij verheugd over de conclusie van het Raadgevend Comité dat "een expliciete wijziging van het Verdrag om de communautaire bevoegdheid te bevestigen, de duidelijkste uiting zal zijn van de oprechte bedoeling van de Europese Unie om de toename van het racisme en de xenofobie te bestrijden en het niet bij protesten ertegen te laten".




Anderen hebben gezocht naar : ich werde dagegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich werde dagegen' ->

Date index: 2021-04-05
w