Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich wende mich dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Ich freue mich darauf, die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Vereinbarung zu unterstützen, und hoffe dabei auf die Beteiligung der Sozialpartner und die Zusammenarbeit mit ebendiesen Sozialpartnern.“

Ik kijk ernaar uit om de lidstaten bij te staan bij het in de praktijk brengen van de overeenkomst en ik hoop op de betrokkenheid van en samenwerking met de sociale partners".


Die Kommission hat auch einen Richtlinienvorschlag für die Erstausbildung und Weiterbildung von Berufskraftfahrern [44] vorgelegt. Dabei geht es um nichts weniger als eine Wende der jetzigen Situation: Zurzeit haben gerade einmal 10 % aller Berufskraftfahrer eine Ausbildung über die Führerscheinausbildung hinaus genossen.

De Commissie heeft ook een ontwerprichtlijn gemaakt met betrekking tot de basisopleiding en bijscholing van beroepschauffeurs [44]; er staat veel op het spel, want de huidige situatie moet worden omgekeerd: momenteel heeft slechts 10% van de beroepschauffeurs een opleiding gevolgd na het behalen van het rijbewijs.


Für mich ist das ein bewegender Moment, weil ich vor 30 Jahren als junger Chirurg bei dieser Operation dabei sein durfte.

Het is voor mij een emotioneel moment omdat ik 30 jaar geleden, als jonge chirurg, het voorrecht heb gehad om deel te nemen aan die operatie.


Ich werde mich selbstverständlich an dieser an Intensität zunehmenden Debatte beteiligen und dabei 2018 besonders Estland, Lettland, Litauen und Rumänien in den Blick nehmen.

Naarmate het debat op stoom komt, zal ik in 2018 persoonlijk bijzondere aandacht besteden aan Estland, aan Letland, aan Litouwen en aan Roemenië.


Ich freue mich sehr, dass wir dabei auch auf die aktive Teilnahme von Verkehrsgesellschaften zählen können, die diese Initiative unterstützen.“

Daarom zullen we de projecten beoordelen op de CO²-uitstoot. Het stemt me gelukkig dat vervoersbedrijven actief aan het initiatief deelnemen".


Ich möchte sagen – und ich wende mich dabei an die Kommission –, dass in der Politik und in Führungspositionen Prioritäten gesetzt werden.

Ik wil graag opmerken – en ik richt mij hierbij tot de Commissie – dat het in de politiek en bij leiderschap draait om prioriteiten.


Wir müssen jetzt den Mut haben – und ich wende mich dabei auch an den Präsidenten der Kommission – anzuerkennen, dass alle vorübergehenden Maßnahmen ganz einfach nicht genug sind.

Nu moeten we het lef hebben – ik zeg dit ook tegen de voorzitter van de Commissie – om toe te geven dat alle tijdelijke maatregelen niet volstaan.


Ich wende mich dabei vor allem gegen zwei Aspekte. Erstens wird vorgeschlagen, die durch die Digitalumstellung frei werdenden Frequenzen nach EU-Vorschriften zuzuteilen.

Allereerst wordt voorgesteld om het dankzij de digitalisering vrijkomende spectrum te onderwerpen aan Europese regels.


Letztendlich bedarf der Petitionsausschuss – und ich wende mich dabei an meine eigenen Kollegen – eines viel höheren Grades an Bekanntheit und viel mehr an Mitteln innerhalb unseres Hohen Hauses.

Tot slot moet de Commissie verzoekschriften, en hiermee richt ik me tot mijn eigen collega's, veel meer bekendheid en middelen krijgen in ons eigen Huis.


Was Kommissar Mandelson betrifft – ich wende mich dabei an Kommissar Rehn, damit er meine Worte weitergeben kann, und ich werde noch etwas mehr dazu sagen –, wenn Kommissar Mandelson eine öffentliche Schule besucht hätte, wären seine Eltern wegen unentschuldigten Fehlens ihres Sohnes angerufen worden: Er war nicht zur September-Tagung hier, als wir den Bericht über Indien diskutierten; heute musste er gehen; er wird beim Thema Mercosur nicht anwesend sein.

En wat commissaris Mandelson betreft, wil ik zeggen - en dat zeg ik tegen commissaris Rehn, zodat die het aan commissaris Mandelson kan doorgeven, en neemt u mij niet kwalijk dat ik hier even op doorga - dat als commissaris Mandelson op een openbare school had gezeten, ik zijn ouders ter verantwoording had geroepen voor het vele spijbelen van hun zoon. Hij was namelijk ook in september niet in de plenaire vergadering aanwezig, juist toen toevallig het verslag over India werd besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wende mich dabei' ->

Date index: 2024-08-15
w