Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ziemlich guter Unterhaltszustand

Traduction de «ich war ziemlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ziemlich guter Unterhaltszustand

redelijke staat van onderhoud


die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen

de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen


die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit Januar 2013 wies die gemeldete Kapazität zwar leichte monatliche Schwankungen auf, war insgesamt jedoch ziemlich stabil.

Sinds januari 2013 schommelde de geregistreerde capaciteit van maand tot maand licht, maar deze was in het algemeen redelijk stabiel.


Während einige der am stärksten gefährdeten Länder in dem Zeitraum, der Gegenstand der Modellierung war, möglicherweise ziemlich schnell auf radikale Maßnahmen zurückgreifen müssen (z. B. Einschränkung der Versorgung oder Freigabe strategischer Vorräte), lassen andere Mitgliedstaaten zu, dass ihr Gassektor auf der Basis der Marktgegebenheiten funktioniert.

Een aantal van de meest kwetsbare landen zouden al snel tijdens de onderzochte periode radicale maatregelen moeten nemen (waaronder beperking van de voorziening of strategische vrijgave van voorraden), terwijl andere lidstaten hun gassector toestaan volgens de marktwerking te werk te gaan.


Zunächst war es nicht einfach: Die Situation war ziemlich von Konfrontation geprägt.

Het was niet eenvoudig aan het begin: de situatie had veel weg van een confrontatie.


Am 3. Februar 2010 habe ich in Brüssel im Parlament einem Diskussionsabend mit breiter Teilnahme sowohl aus der Unternehmenswelt als auch aus Hochschulen beigewohnt. Die Sichtweise an diesem Abend war ziemlich eindeutig: Ein europäisches „Doktoren in der Industrie-Programm“ würde eine höchst sinnvolle Maßnahme darstellen, um gezielte und für Unternehmen sinnvolle Forschung sowie die Wettbewerbsfähigkeit in europäischen Unternehmen zu unterstützen und so mehr Arbeitsplätze zu schaffen und Wirtschaftswachstum herbeizuführen.

Ik heb een avonddebat gehouden op 3 februari 2010 in Brussel met een ruime vertegenwoordiging van zowel het bedrijfsleven als de universiteiten en de houding van de deelnemers aan dit avonddebat was heel eenduidig: een soortgelijke regeling voor een masteropleiding voor werknemers op EU-niveau zou een uiterst nuttig instrument zijn om gespecialiseerd onderzoek met relevantie voor de bedrijven te bevorderen en om het concurrentievermogen van de Europese bedrijven te verbeteren en aldus meer banen en economische groei te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hatte auch Bedenken angesichts der Tatsache, dass die ARP von ziemlich optimistischen Annahmen hinsichtlich des Werts der Vermögenswerte von Nauta ausgegangen war, die als Sicherheiten für die Anleihen verwendet wurden.

De Commissie drukte ook haar bedenkingen uit over de eerder optimistische aannamen die het Agentschap had aanvaard wat betreft de waarde van de activa van Nauta die als zekerheid voor de obligaties werden gebruikt.


Ich war ziemlich sauer und entsetzt über das, was heute hier passiert ist, dass wir nicht die Beschlussfassung von Kigali, der alle Abgeordneten, die in Kigali waren, zugestimmt hatten, als Basis nehmen konnten.

Ik was behoorlijk kwaad – eigenlijk verbijsterd – over wat hier vandaag gebeurd is, namelijk dat we de beslissing die in Kigali genomen is niet als basis konden gebruiken, terwijl alle Parlementariërs die in Kigali waren, erachter stonden.


Der Text des Rates war ziemlich verwirrend.

De tekst van de Raad was vrij verwarrend.


In einer vorläufigen Stellungnahme (46) hat sich der EDSB ziemlich kritisch zu diesem Vorschlag geäußert, da die Notwendigkeit für ein System, mit dem dergestalt in die Privatsphäre eingedrungen würde und das noch zusätzlich zu den bereits bestehenden Großsystemen eingerichtet würde, nicht hinreichend nachgewiesen war.

In zijn voorlopig commentaar (46) is de EDPS vrij kritisch geweest over dit voorstel, omdat de noodzaak van een dergelijk ingrijpend systeem, bovenop de bestaande grootschalige systemen, onvoldoende was aangetoond.


– (DA) Herr Präsident, ich war ziemlich erstaunt darüber, am heutigen Nachmittag Herrn Kommissar Fischler hier zu sehen, und ich war auch froh darüber, da mir Folgendes durch den Kopf ging: Wenn Herr Fischler hier im Saal erscheint, dann ist Herr Prodi endlich zurückgetreten.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, het heeft mij zeer verbaasd hier vanmiddag commissaris Fischler te zien, maar ik vond het ook verheugend, omdat de volgende gedachte door mij heen schoot: eindelijk heeft de heer Prodi een stapje teruggedaan, gezien het feit dat de heer Fischler in dit Parlement verschijnt.


Da dieses Thema ziemlich neu war, verfügten 7 der damals 12 Mitgliedstaaten über keine urheberrechtlichen Bestimmungen, die Computerprogramme ausdrücklich schützten.

Daar het toen een vrij recente ontwikkeling betrof, bevatte de wetgeving op het auteursrecht in zeven van de twaalf lidstaten van toen in feite geen bepalingen waardoor computerprogramma's uitdrukkelijk werden beschermd.




D'autres ont cherché : ziemlich guter unterhaltszustand     ich war ziemlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich war ziemlich' ->

Date index: 2021-06-15
w