Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich war dort nicht " (Duits → Nederlands) :

Nach dem alten System war Einstimmigkeit im Rat erforderlich, und nicht wie heute die qualifizierte Mehrheit. Das Europäische Parlament war ferner nicht Mitgesetzgeber.

Toen was binnen de Raad nog eenparigheid van stemmen vereist, terwijl nu gekwalificeerde meerderheid nodig is, en het Europees Parlement was geen medewetgever.


Es hat sich herausgestellt, dass bei der Bestimmung des Anwendungsbereichs der vorliegenden Verordnung biogeografische Faktoren berücksichtigt werden müssen, um zu verhindern, dass Schädlinge in das Gebiet der Europäischen Union eingeschleppt werden und sich dort ausbreiten, die bisher dort nicht aufgetreten sind.

Gebleken is dat het voor de vaststelling van het toepassingsgebied van deze verordening van belang is rekening te houden met biogeografische factoren, om te voorkomen dat niet op het grondgebied van de Europese Unie aanwezige plaagorganismen in dat grondgebied worden binnengebracht of zich over dat grondgebied verspreiden.


Zu Beginn ihrer Amtszeit hatte die Juncker-Kommission deutlich gemacht, dass sie methodisch und inhaltlich neue Wege beschreiten und sich in ihrer Arbeit auf die in den Augen der Bevölkerung wirklich wichtigen Themen konzentrieren wolle, bei denen ein Handeln Europas dringend notwendig war. Dort, wo nationale Maßnahmen sinnvoller waren, sollten die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen.

Aan het begin van haar mandaat heeft de Commissie-Juncker duidelijkgemaakt dat zij verandering zou brengen in wat zij doet en hoe zij dit doet, door zich toe te spitsen op onderwerpen die werkelijk van belang zijn voor mensen, doortastend te zijn in belangrijke zaken waar Europese maatregelen het meest noodzakelijk zijn en door de lidstaten vrij te laten hun verantwoordelijkheid op te nemen als nationale maatregelen passender zijn.


Andriana Sukova arbeitet seit mehr als sieben Jahren in der Generaldirektion Beschäftigung und war dort vor allem mit dem Monitoring und der Umsetzung der Programme des Europäischen Sozialfunds befasst. Damit hat sie Kompetenzen erworben, die auch für die anstehenden Verhandlungen des mehrjährigen Finanzrahmens entscheidend sind, den die Kommission im Mai vorschlägt.

Mw. Sukova heeft een ervaring van meer dan 7 jaar in DG Werkgelegenheid, voornamelijk met het opvolgen en uitvoeren van programma's vallend onder het Europees Sociaal Fonds – een bevoegdheid dat van cruciaal belang zal zijn in de komende onderhandelingen over het nieuwe Meerjarig Financieel Kader dat de Commissie in mei zal voorstellen.


Das kommunistische Experiment war dort nicht die Lösung, aber auch das neoliberale Experiment ist gescheitert.

Het communistische experiment bleek niet het antwoord en het neoliberale experiment evenmin.


Ich war dort nicht zum ersten Mal, doch ich hielt es für eine moralische Pflicht, besonders zu diesem Zeitpunkt dorthin zu reisen und mit dem Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde zusammenzukommen, um nicht den Eindruck zu vermitteln, die Welt hätte vollkommen vergessen, was in Gaza geschieht.

Het was niet de eerste keer dat ik daar was, maar ik vond dat het een morele plicht was om naar Gaza te gaan en de voorzitter van de Palestijnse Autoriteit te ontmoeten, zodat niet de indruk zou ontstaan dat de wereld totaal was vergeten wat er in Gaza aan de hand is.


Andere sind unseren Fußstapfen gefolgt – Javier Solana war dort, Tony Blair hat es letztendlich auch dorthin geschafft, und der Präsident des Parlaments war dort, um persönlich die Umstände zu sehen, unter denen die Palästinenser jetzt leben.

Anderen zijn in onze voetsporen getreden – Javier Solana is er geweest, Tony Blair uiteindelijk ook en de Voorzitter van het Parlement is er ook heengegaan om met eigen ogen te kunnen zien onder wat voor omstandigheden de Palestijnen nu leven.


Die Sicherheitslage dort ist äußerst kompliziert. Es war gar nicht so einfach hineinzukommen, doch am Ende war es ein guter Tag, und ich hoffe, dass der Eindruck, den wir hinterlassen haben, dem palästinensischen Volk zeigt, dass wir, die Europäische Union, an seiner Seite stehen.

De veiligheidssituatie daar is zeer gecompliceerd, het is niet gemakkelijk om erin te komen, maar het was al met al een geslaagde dag en ik hoop dat ik de Palestijnen duidelijk heb kunnen maken hoezeer wij als Europese Unie hen steunen.


Bei der Weltfunkkonferenz im Jahr 2000 in Istanbul war es nicht möglich, genügend Bandbreite im Hochfrequenzbereich L1 zu erhalten, um dort alle potenziellen Signale zu installieren.

Op de Wereldradiocommunicatieconferentie (WRC) van Istanboel in 2000 is het niet gelukt in de zogenaamde hoge L1-band voldoende spectrumruimte te reserveren om er alle mogelijke signalen in onder te brengen.


Ich kann auch keine Sympathie oder Verständnis für diejenigen empfinden, die sagen, na ja, das war alles nicht so schlimm, wir sollen uns mal nicht so aufregen, und die Technik, um die es dort geht, ist doch vielleicht auch sehr vielversprechend.

Ik heb ook geen sympathie of begrip voor diegenen die dat allemaal niet zo erg vinden, die zeggen dat wij ons niet zo moeten opwinden en dat de technologie veelbelovend is.




Anderen hebben gezocht naar : nicht     hat sich     sich dort     bisher dort nicht     beschreiten und sich     maßnahmen sinnvoller waren     notwendig war dort     auch     war dort     war dort nicht     experiment war dort     ich war dort nicht     letztendlich auch     solana war dort     war gar nicht     sicherheitslage dort     war es nicht     weltfunkkonferenz im jahr     dort     war alles nicht     es dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich war dort nicht' ->

Date index: 2023-03-20
w