Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich war darüber enttäuscht " (Duits → Nederlands) :

JiA ist gut in die allgemeinere EU-Jugendpolitik eingebettet, die zum Zeitpunkt der Einrichtung des Programms festgelegt worden war. Darüber hinaus ist das Programm weitgehend komplementär zu den neueren Strategien, wie dem erneuerten Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2010-2018)[3] und der Initiative „Jugend in Bewegung“[4] .

JiA is goed verankerd in de bij de vaststelling van het programma gedefineerde ruimere EU-beleidsmaatregelen voor jongeren. JiA is ook grotendeels complementair met de meer recent aangenomen strategieën, zoals het nieuw kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018)[3] en Jeugd in beweging[4].


10. ist darüber enttäuscht, dass die Frage der positiven Auswirkungen des Verkehrs in Bezug auf Wirtschaftswachstum und Wettwerbsfähigkeit („positive externe Effekte“) über diese Beiträge hinaus nicht Gegenstand nennenswerter Forschungsarbeit war und bei den Berechnungen der Kommission nicht berücksichtigt wurden, im Gegensatz zu den externen Kosten, die ausführlich untersucht wurden; erkennt aber die Rolle des „Verursacherprinzips“ an und erwartet, dass die Kommission in weiteren Schritten diesen pragmatischen Ansatz ausbaut; erkennt die von den divers ...[+++]

10. is er teleurgesteld over dat, van deze bijdragen afgezien, de positieve effecten van het vervoer in termen van economische groei en concurrentievermogen (“positieve externe factoren”) niet noemenswaardig zijn onderzocht en niet bij de berekeningen van de Commissie in aanmerking zijn genomen, in tegenstelling tot de externe kosten, waaraan veel werk is besteed; erkent desondanks de rol van het principe “de vervuiler betaalt” en verwacht van de Commissie verdere stappen om deze pragmatische benadering verder te ontwikkelen; erkent de bijdragen die tot dusver door de verschillende wijzen van vervoer zijn geleverd in de vorm van algeme ...[+++]


Ich war daher enttäuscht darüber, dass ein ansonsten guter und wichtiger Bericht dieses für mich grundlegende Prinzip der Gegenleistung in Bezug auf Freiheiten und Menschenrechte sowie die Möglichkeit friedenssichernder Einsätze im Rahmen des Europäischen Investitionsfonds infrage stellt.

Daarom ben ik ook teleurgesteld dat er in dit anderszins zo goede en belangrijke verslag vraagtekens worden geplaatst achter iets wat in mijn ogen een fundamenteel principe is, namelijk dat er in termen van vrijheid en mensenrechten iets tegenover de verleende steun wordt gesteld, en de mogelijkheid om vredesoperaties in het Europees Investeringsfonds op te nemen.


Ich war sehr enttäuscht darüber, dass die Staats- und Regierungschefs im Verlaufe der Diskussionen über die finanzielle Vorausschau Ende 2005 übereinkamen, die Mittel für die ländliche Entwicklung drastisch zu kürzen.

Ik was dan ook ernstig teleurgesteld toen de staatshoofden en regeringsleiders eind 2005 bij de discussie over het financieel perspectief besloten om flink te korten op de begroting voor plattelandsontwikkeling.


Allerdings bin ich darüber enttäuscht, dass es nicht möglich war, bei anderen gleichermaßen wichtigen Aspekten wie mehr Flexibilität in der Verwaltung der für die operationellen Programme bestimmten Finanzmittel und die begrüßenswerte unterschiedliche Behandlung der Mitgliedstaaten mit den größten organisatorischen Schwierigkeiten in Bezug auf die operationellen Programme noch weiter zu gehen.

Ik vind het intussen wel jammer dat we niet hetzelfde hebben kunnen bereiken op andere gebieden, zoals een grotere flexibiliteit bij het beheer van de financiële middelen voor de operationele programma's. Verder zou er positieve discriminatie moeten worden toegepast op de lidstaten waar deze programma's erg slecht zijn georganiseerd.


Die soziale Verantwortung der Unternehmen sollte ein zentrales Element der Tätigkeit europäischer Unternehmen sein, innerhalb wie außerhalb der EU, und ich war sehr enttäuscht darüber, dass diese beiden Fraktionen die im Bericht vorgeschlagenen Schritte nicht unterstützt haben.

Maatschappelijk verantwoord ondernemen moet aan de basis liggen van de Europese bedrijfsactiviteiten, zowel binnen de EU als daarbuiten, en het heeft me zeer teleurgesteld dat deze twee fracties de stappen die in het verslag worden beschreven niet hebben gesteund.


Im Plan war darüber hinaus der Eintritt eines neuen Aktionärs zusammen mit der SFIRS vorgesehen, und es wurde auf die Notwendigkeit einiger privater Kreditlinien für die vorgesehene Umstrukturierung hingewiesen.

In het plan was tevens vastgelegd dat er naast SFIRS een nieuwe aandeelhouder zou komen; ook gaf het plan aan dat de private kredietlijnen nodig waren om de beoogde reorganisatie te financieren.


Das Europe-Direct -Netz war darüber hinaus in Zypern, Finnland und Rumänien mit einbezogen.

Het netwerk Europe Direct was ook actief op Cyprus en in Finland en Roemenië.


(2) Gemäß Artikel 17 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 war darüber hinaus ein Glossar in den Amtssprachen der Europäischen Union über die Schriftstücke zu erstellen, die nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 zugestellt werden können.

(2) Artikel 17, onder b), van Verordening (EG) nr. 1348/2000 voorziet tevens in de opstelling, in de officiële talen van de Europese Unie, van een lijst van de stukken waarvan de betekening of kennisgeving op grond van die verordening mogelijk is.


Vor Ende Dezember 2004 war darüber hinaus ein externer Evaluierungsbericht zu erstellen.

Een extern evaluatieverslag moet eveneens vóór eind december 2004 worden opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich war darüber enttäuscht' ->

Date index: 2023-06-29
w