Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich unterstütze diese forderungen » (Allemand → Néerlandais) :

1. Der Bewerter ermittelt alle nach der Herabschreibung oder Umwandlung von Kapitalinstrumenten und der Anwendung von Abwicklungsmaßnahmen ausstehenden Forderungen und teilt diese Forderungen auf die juristischen und natürlichen Personen auf, die zum Zeitpunkt der Abwicklungsentscheidung Anteilseigner und Gläubiger des Unternehmens waren.

1. De taxateur identificeert alle vorderingen die nog uitstaan na de afschrijving of omzetting van kapitaalinstrumenten en de toepassing van eventuele afwikkelingsmaatregelen, en wijst deze vorderingen toe aan de rechtspersonen en natuurlijke personen die aandeelhouders en schuldeisers van de entiteit waren op de datum van het afwikkelingsbesluit.


Ich unterstütze diese Forderungen wie auch weitere Forderungen nach einer Vereinfachung der Verfahren im Zusammenhang mit dieser Mittelzuteilung, insbesondere für KMU, die wir im aktuellen Wirtschaftsklima unterstützen sollten, indem wir die administrativen Lasten, die ihnen aufgebürdet werden, verringern.

I support these calls, along with further calls to simplify the procedures relating to this funding, in particular for SMEs which we should be assisting in the current economic climate by reducing the administrative burden placed upon them.


das Halten eines Anteils von nach dem Zufallsprinzip ausgewählten Forderungen, der mindestens 5 % des Nominalwerts der verbrieften Forderungen entspricht, wenn diese Forderungen ansonsten verbrieft worden wären, sofern die Zahl der potenziell verbrieften Forderungen bei der Origination mindestens 100 beträgt.

het behouden van willekeurig gekozen posities die niet minder dan 5 % vertegenwoordigen van de nominale waarde van de gesecuritiseerde posities, indien deze anders in de securitisatie zouden zijn betrokken, mits het aantal potentieel gesecuritiseerde posities bij de initiatie niet minder dan 100 bedraagt.


das Halten eines Anteils von nach dem Zufallsprinzip ausgewählten Forderungen, der mindestens 5 % des Nominalwerts der verbrieften Forderungen entspricht, wenn diese Forderungen ansonsten verbrieft worden wären, sofern die Zahl der potentiell verbrieften Forderungen bei der Origination mindestens 100 beträgt, oder

het aanhouden van willekeurig gekozen posities die niet minder dan 5 % vertegenwoordigen van het nominale bedrag van de gesecuritiseerde posities, indien deze anders in de securitisatie zouden zijn betrokken, mits het aantal potentieel gesecuritiseerde posities bij het initiëren niet minder dan 100 bedraagt, of


Sind diese Forderungen zusammen mit den direkten Forderungen des Kreditinstituts in dieser Forderungsklasse im Sinne von Artikel 89 Absatz 2 nicht wesentlich, so kann unbeschadet des Artikels 154 Absatz 6 mit Zustimmung der zuständigen Behörden Artikel 89 Absatz 1 angewandt werden.‘

Wanneer deze vorderingen, onverminderd artikel 154, lid 6, tezamen met de rechtstreekse vorderingen van de kredietinstelling in deze categorie vorderingen niet omvangrijk zijn in de zin van artikel 89, lid 2, kan artikel 89, lid 1, worden toegepast, mits de bevoegde autoriteiten daarmee instemmen”.


Ich unterstütze die Forderungen nach einem Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft, der in einer Weise erfolgen soll, die im Einklang steht mit den von der EU angestrebten Zielen der nachhaltigen Entwicklung, der Wettbewerbsfähigkeit, der Versorgungssicherheit sowie der soliden und nachhaltigen öffentlichen Finanzen, vor allem wenn diese gepaart sind mit einer Anerkennung der Gefahren der Verlagerung von CO2-Quellen („Carbon Leakage“) bzw. der Verlagerung („Offshoring“) europäischer Arbeitsplätze ins Ausland und wenn damit die Forderun ...[+++]

Ik sta erachter, dat wordt bepleit de omschakeling naar een koolstofarme economie zo te laten verlopen, dat dit kan worden gerijmd met duurzame ontwikkeling, concurrentievermogen, voorzieningszekerheid en gezonde en houdbare overheidsfinanciën, met name indien dit samengaat met een onderkenning van het risico van koolstoflekken en van offshoring van Europese banen en als het gekoppeld wordt aan het pleidooi voor flexibiliteit bij het halen van de nationale streefcijfers voor hernieuwbare energie.


Ich unterstütze die Forderungen nach einem Übergang zu einer CO2 -armen Wirtschaft, der in einer Weise erfolgen soll, die im Einklang steht mit den von der EU angestrebten Zielen der nachhaltigen Entwicklung, der Wettbewerbsfähigkeit, der Versorgungssicherheit sowie der soliden und nachhaltigen öffentlichen Finanzen, vor allem wenn diese gepaart sind mit einer Anerkennung der Gefahren der Verlagerung von CO2 -Quellen („Carbon Leakage“) bzw. der Verlagerung („Offshoring“) europäischer Arbeitsplätze ins Ausland und wenn damit die Forder ...[+++]

Ik sta erachter, dat wordt bepleit de omschakeling naar een koolstofarme economie zo te laten verlopen, dat dit kan worden gerijmd met duurzame ontwikkeling, concurrentievermogen, voorzieningszekerheid en gezonde en houdbare overheidsfinanciën, met name indien dit samengaat met een onderkenning van het risico van koolstoflekken en van offshoring van Europese banen en als het gekoppeld wordt aan het pleidooi voor flexibiliteit bij het halen van de nationale streefcijfers voor hernieuwbare energie.


Ich unterstütze die Forderungen an die Organe der Europäischen Union nach Verbesserungen der Arbeitsbedingungen für die akkreditierten Journalisten und der Arbeitsbeziehungen mit ihnen, da die hohen Kosten dazu führen, dass insbesondere Zeitungen und Fernsehsender in kleineren Ländern sich keine Direktübertragungen und Berichte von den Sitzungen der Organe bzw. Ausbildung für ihre Journalisten leisten können, um diese besser mit der Funktionsweise der ...[+++]

Ik verheug mij over de oproep aan de instellingen van de Europese Unie om betere voorwaarden voor en werkrelaties met de geaccrediteerde journalisten te scheppen. De hoge kosten betekenen immers dat met name kranten en televisiestations uit kleinere landen het zich niet kunnen veroorloven rechtstreeks verslag te doen van of te berichten over de vergaderingen van de EU-instellingen, of hun journalisten op te leiden teneinde hen beter bekend te maken met het functioneren van de Europese Unie.


Aus diesem Grund wurden in der ersten Lesung die überflüssigen Forderungen über Reifezeiten, auch wenn die Köche diese befürwortet hätten, sowie die Tierkategorie gestrichen, da diese nicht zur besseren Rückverfolgbarkeit beigetragen und zusätzliche Kosten verursacht hätten. Außerdem hätten diese Forderungen die Unzufriedenheit in vielen Mitgliedstaaten sowie bei denjenigen noch erhöht, die diesen Vorschlag letztlich umsetzen müssen.

Daarom heeft de commissie tijdens de eerste lezing de overbodige vereisten inzake rijpingstijden - zoals chef-koks die misschien graag hadden gezien - en categorie van dieren geschrapt. Die zouden niets hebben bijgedragen aan traceerbaarheid, maar wel extra kosten hebben veroorzaakt en veel lidstaten en mensen die dit voorstel daadwerkelijk moeten toepassen, tegen de haren in hebben gestreken.


1. Aktiva in Form von Forderungen an Zentralregierungen und Zentralbanken der Zone B, sofern diese Forderungen nicht auf die Landeswährung des Kreditnehmers lauten und in dieser finanziert werden.

1. activa die vorderingen op centrale overheden en centrale banken van zone B vertegenwoordigen, tenzij deze luiden en gefinancierd zijn in de nationale valuta van de leningnemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich unterstütze diese forderungen' ->

Date index: 2023-02-04
w