Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich traf meine entscheidung " (Duits → Nederlands) :

Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Ka ...[+++]

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Da die Entscheidung vom 7. Mai 2004 nichtig war, so argumentiert das Vereinigte Königreich, traf die Kommission keine Entscheidung im Sinne von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates (21) („Verfahrensordnung“), der vorsieht, dass eine Entscheidung innerhalb von zwei Monaten zu erlassen ist.

Het Verenigd Koninkrijk betoogde dat, aangezien het besluit van 7 mei 2004 nietig was verklaard, de Commissie in feite niet binnen een termijn van twee maanden een besluit had genomen in overeenstemming met artikel 4 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad (21) (hierna „de procedureverordening” genoemd).


Ich traf meine Entscheidung unter Berücksichtigung des Anspruchs der Parteien auf rechtliches Gehör und des öffentlichen Interesses an effizienten Verfahren.

Ik heb dit besluit genomen vanwege het recht van de partijen om te worden gehoord en in het algemeen belang van doeltreffende procedures.


Meine Entscheidung gegen das SWIFT-Interimsabkommen ist keine Entscheidung gegen eine Zusammenarbeit mit den USA in der Terrorbekämpfung.

(DE) Mijn stem tegen de tussentijdse SWIFT-overeenkomst is geen stem tegen samenwerking met de Verenigde Staten bij de terrorismebestrijding.


So traf meine Kollegin Ferrero-Walder beispielsweise beim Kooperationsrat am 18. Juni mit Ministerpräsident Janukowitsch zusammen, und sie wird in der kommenden Woche eine Begegnung mit Außenminister Jazenjuk haben.

Zo heeft mijn collega commissaris Ferrero-Waldner premier Janoekovitsj gesproken op de bijeenkomst van de Samenwerkingsraad op 18 juni, en volgende week ontmoet ze minister van Buitenlandse Zaken Jatsenjoek.


Infolge eines bestätigten Ausbruchs der hoch pathogenen Aviären Influenza des Subtyps H5N1 in Rumänien traf Rumänien Schutzmaßnahmen gemäß der Entscheidung 2006/415/EG, einschließlich der Abgrenzung der Gebiete A und B im Sinne des Artikels 4 der genannten Entscheidung.

Naar aanleiding van een bevestigde uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H5N1 in Roemenië heeft die lidstaat overeenkomstig Beschikking 2006/415/EG beschermende maatregelen genomen, waaronder de instelling van gebieden A en B zoals bepaald in artikel 4 van die beschikking.


Die Kommission traf die Entscheidung zur Wiederernennung von Herrn Brüner im vollen Einvernehmen mit dem Parlament und dem Rat, die hinreichend Gelegenheit zur Beteiligung an der Auswahl hatten.

De Commissie heeft het besluit tot herbenoeming van de heer Brüner genomen met volledige instemming van het Parlement en de Raad, die ruimschoots de mogelijkheid hebben gehad om deel te nemen aan de selectie.


Die Kommission traf die Entscheidung zur Wiederernennung von Herrn Brüner im vollen Einvernehmen mit dem Parlament und dem Rat, die hinreichend Gelegenheit zur Beteiligung an der Auswahl hatten.

De Commissie heeft het besluit tot herbenoeming van de heer Brüner genomen met volledige instemming van het Parlement en de Raad, die ruimschoots de mogelijkheid hebben gehad om deel te nemen aan de selectie.


Nach Darstellung der Situation durch den geschäftsführenden Direktor der IFB traf der Verwaltungsrat folgende Entscheidung: „Le Conseil marque son accord sur un apport en espèces de 2,5 millions EUR nécessaire pour assurer les besoins de trésorerie et garantir la continuité d’IFB jusqu’à fin octobre 2002 (ce montant constituerait une avance sur une probable augmentation du capital).“ [Der Verwaltungsrat erteilt sein Einverständnis zu eine ...[+++]

De gedelegeerd bestuurder van IFB heeft de situatie van de groep gepresenteerd; daarop heeft de raad van bestuur besloten zijn goedkeuring te hechten aan een inbreng in contanten van 2,5 miljoen EUR ter dekking van de benodigde kasmiddelen en ter waarborging van de voortzetting van de activiteiten van IFB tot eind oktober 2002 (bedrag aan te merken als een voorschot op een vermoedelijke kapitaalsverhoging).


Der Generaldirektor für Personal und Verwaltung traf diese Entscheidung in seiner Eigenschaft als Vertreter der Einstellungsbehörde und in Übereinstimmung mit dem Beamtenstatut.

De directeur-generaal personeel en administratie nam die beslissing als tot aanstelling bevoegde instantie en in overeenstemming met het Statuut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich traf meine entscheidung' ->

Date index: 2025-02-27
w