Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
Das Teil
Der Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Eignung für den Teil-B-Status
Maschinenteil
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Teil

Traduction de «ich teile durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Innovationsanzeiger über Biotechnologie, der in Kürze vorliegen wird, zeigt, dass die leistungsstärksten EU-Unternehmen mit den US-Unternehmen durchaus konkurrieren können, zu einem großen Teil aber noch nicht die erforderliche kritische Masse erreicht haben.

Een te verschijnen studie over innovaties op het gebied van de biotechnologie toont aan dat de best presterende ondernemingen in de EU concurrerend zijn met de VS, maar dat veel bedrijven nog geen kritische massa hebben bereikt.


Es wird darauf hingewiesen, dass sich diese drei Arten von Meeresschutzgebieten durchaus überschneiden können (d. h. ein bestimmtes Gebiet oder ein bestimmter Teil eines Gebiets kann im Rahmen mehrerer Regelungen als Schutzgebiet ausgewiesen werden), dass sie möglicherweise nach verschiedenen Verfahren ausgewiesen werden oder dass sie unterschiedlichen gesetzlichen Regelungen unterliegen.

Er zij op gewezen dat de drie soorten BMG's elkaar kunnen overlappen (m.a.w. een bepaald gebied of een deel daarvan kan uit hoofde van meerdere regimes zijn aangewezen), volgens uiteenlopende procedures kunnen zijn aangewezen en aan uiteenlopende wettelijke vereisten zijn onderworpen.


Falltiere sind in der Tierhaltung durchaus üblich und deshalb als Teil der normalen Erzeugungskosten zu betrachten.

Gestorven dieren zijn een normaal verschijnsel dat bij de veehouderij hoort, en zijn dus onderdeel van de normale productiekosten.


– Herr Präsident! Ich muss zugeben, dass ich Teile durchaus anders sehe als mein Vorredner. Aber Michael Cashman und ich haben ein freundschaftliches Verhältnis der unterschiedlichen Auffassungen, und das funktioniert eigentlich ganz gut.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet eerlijk zeggen dat ik het voor een deel toch anders zie als de vorige spreker. De heer Cashman en ik verschillen echter altijd op een prettige manier van mening en dat werkt eigenlijk heel goed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie kommen bei einer Vielzahl von Anwendungen zum Einsatz, die teils unverzichtbar, teils durchaus verzichtbar sind: in Isolierschäumen, Aerosolen, Kühl- und Klimaanlagen, Brandschutzausrüstungen und Schaltern und sogar in den Sohlen von Laufschuhen mit Luftkissentechnik sowie natürlich auch in doppelt verglasten Fenstern.

Zij worden in allerlei verschillende toepassingen gebruikt; sommige daarvan zijn onmisbaar, voor andere geldt dat in mindere mate: in isolatieschuim, in aërosolen, in koel- en airconditioningsystemen; in brandblusapparaten en schakelapparatuur, en zelfs in de zolen van "air-tech" sportschoenen, alsmede uiteraard in dubbelglas.


Gemäß der EU-Universaldienstrichtlinie, die Teil des gemeinsamen europäischen Telekommunikationsrechts ist, dürfen die Mitgliedstaaten in Verfolgung legitimer öffentlicher Interessen durchaus zumutbare Übertragungsverpflichtungen auferlegen, denen zufolge die Netzbetreiber bestimmte Kanäle und Dienste übertragen müssen.

In het kader van de universeledienstenrichtlijn van de EU, een onderdeel van de Europese telecomregelgeving, mogen de lidstaten redelijke doorgiftevoorschriften bepalen voor legitieme beleidsdoeleinden.


Alexander Alvaro (ALDE ). – Herr Präsident! Ich glaube, dass spätestens der Rat — wenn er da wäre, aber die Kommission ist durch den Vizepräsidenten vertreten — wahrnehmen wird, dass das Parlament, das fraktionsübergreifend mit einer Stimme spricht, durchaus die Notwendigkeit — teils mehr, teils weniger — einsieht, aber auch gleichzeitig einfordert, dass hier auf gleicher Augenhöhe mit den Vereinigten Staaten über entsprechende Bestimmungen datenschutzrechtlicher Natur ver ...[+++]

Alexander Alvaro (ALDE ). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Raad is weliswaar afwezig, dit in tegenstelling tot de Commissie die door de vice-voorzitter wordt vertegenwoordigd, maar ik denk dat uiteindelijk de Raad ervoor zal zorgen dat het Parlement, – waarvan de fracties met één stem hebben gesproken – in meer of mindere mate de noodzaak van ondehandelingen over gegevensbescherming zal inzien en er tegelijkertijd op aan zal dringen dat er ter zake van dit punt op voet van gelijkheid met de Verenigde Staten wordt onderhandeld.


Den meisten KMU ist durchaus bewusst, dass der elektronische Geschäftsverkehr ein wichtiger Teil ihres Unternehmens ist oder bald wird, insbesondere bei ihren Beziehungen zu größeren Unternehmen.

De meeste kmo's zijn zich er ten volle van bewust dat e-zakendoen reeds een belangrijk onderdeel van hun activiteiten vormt of dat dit binnenkort het geval zal zijn, met name in hun betrekkingen met grote ondernemingen.


in Teil 2 der Leitlinien - Handelsvertretervereinbarungen (Ziffern 12-21) - sollte die gegenwärtige wirtschaftliche Realität berücksichtigt werden, die darin besteht, daß ein Vermittler, um die Vereinbarung richtig durchführen zu können, durchaus ein bestimmtes finanzielles oder wirtschaftliches Risiko zu tragen hat, etwa die Beteiligung an Werbeaufwendungen; vor diesem Hintergrund sollte die Kommission Ziffer 17 der Leitlinien revidieren; hierzu sollte in Ziffer 17 der Leitlinien vorgesehen werden, daß die Übernahme eines kleinen Teils der Werbungskosten durch den Handels ...[+++]

in deel 2 van de richtsnoeren, dat handelt over de agentuurovereenkomsten (paragrafen 12 t/m 21), zou rekening moeten worden gehouden met de huidige economische realiteit, die erin bestaat dat een agent om de overeenkomst naar behoren te kunnen uitvoeren wél een bepaald financieel of economisch risico moet dragen, zoals deelname in de reclamekosten. In het licht daarvan is het wenselijk dat de Commissie paragraaf 17 van de richtsnoeren herziet. In paragraaf 17 van de richtsnoeren dient dan ook op zijn minst te worden bepaald dat een kleine bijdrage van de age ...[+++]


27. Ein Beitritt zur KEDO kann als Teil, und zwar als durchaus konkreter Teil, der neuen AsienStrategie der Union gelten.

27. Toetreding tot de KEDO kan worden opgevat als een onderdeel, en een bijzonder praktisch onderdeel, van de nieuwe Azië-strategie van de Unie.




D'autres ont cherché : bauteil     eignung für den teil-b-status     maschinenteil     das teil     der teil     ich teile durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich teile durchaus' ->

Date index: 2022-05-05
w