Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich stelle mir jedoch " (Duits → Nederlands) :

Ich stelle mir jedoch Fragen zur Finanzierung der beratenden Gruppen für die internationale Agrarforschung und deren Funktionsweise, denn sie muss die örtliche und die indigene Bevölkerung einbeziehen.

Persoonlijk plaats ik echter vraagtekens bij de financiering van de adviesgroepen voor internationaal landbouwonderzoek en bij de wijze waarop zij functioneren, aangezien lokale en inheemse gemeenschappen hierbij betrokken moeten zijn.


Dieser erste Meinungsaustausch wird es mir – wie die von der Arbeitsgruppe des Rates für das Gesundheitswesen durchgeführte anfängliche Arbeit – nicht ermöglichen, all Ihre Fragen bezüglich dieses äußerst komplexen und vielfältigen Themas zu beantworten; ich bin mir jedoch sicher, dass unsere Sitzung heute der für das Gesundheitswesen zuständigen Kommissarin Gelegenheit geben wird, die wichtigsten Entscheidungen der Europäischen K ...[+++]

Deze eerste gedachtewisseling en de eerste werkzaamheden die in de werkgroep volksgezondheid van de Raad zijn begonnen, maken het mij niet mogelijk om nu op al uw vragen over dit complexe maar ook veelzijdige thema te antwoorden. Dit debat geeft echter wel de commissaris voor volksgezondheid de mogelijkheid om de grote lijnen van het Commissievoorstel uiteen te zetten, en geeft mij de kans om de eerste indrukken van de Raad met u te delen.


Die benannte Stelle muss jedoch nicht die Gültigkeit des Inhalts der Instandhaltungsunterlagen prüfen.

maar zij hoeft de geldigheid van het onderhoudsdossier niet te controleren.


Die benannte Stelle muss jedoch nicht die Gültigkeit des Inhalts des Instandhaltungsplanes prüfen.

maar de Instantie hoeft de geldigheid van het onderhoudsdossier niet te controleren.


Es liegt mir fern, heute eine abschließende Bewertung dieses Vorschlags vorzunehmen. Sie werden verstehen, dass er einer eingehenden Prüfung und nicht einer persönlichen Einschätzung bedarf. Auf den ersten Blick erscheint er mir jedoch nicht ganz kompatibel mit der vertraglich vorgesehenen Arbeitsteilung zwischen den Institutionen.

Ik wil hier vandaag geen eindoordeel vellen over dit voorstel. U begrijpt wel dat het voorstel grondig onderzocht moet worden. Mijn persoonlijke mening doet minder ter zake. Zo op het eerste gezicht lijkt het echter niet geheel in overeenstemming te zijn met de onderlinge werkverdeling tussen de instellingen, zoals die in het Verdrag is vastgelegd.


Es liegt mir fern, heute eine abschließende Bewertung dieses Vorschlags vorzunehmen. Sie werden verstehen, dass er einer eingehenden Prüfung und nicht einer persönlichen Einschätzung bedarf. Auf den ersten Blick erscheint er mir jedoch nicht ganz kompatibel mit der vertraglich vorgesehenen Arbeitsteilung zwischen den Institutionen.

Ik wil hier vandaag geen eindoordeel vellen over dit voorstel. U begrijpt wel dat het voorstel grondig onderzocht moet worden. Mijn persoonlijke mening doet minder ter zake. Zo op het eerste gezicht lijkt het echter niet geheel in overeenstemming te zijn met de onderlinge werkverdeling tussen de instellingen, zoals die in het Verdrag is vastgelegd.


In Bezug auf die Sicherheit im Sinne des Wortes „security“ und ihre Finanzierung – ein Problem, das mich als Berichterstatter zu diesem Thema direkt betrifft – stelle ich mir jedoch die folgende Frage: Können wir fortfahren mit der Änderung der Verordnung über die Sicherheitsstandards, ohne die Frage unserer Bürger zu beantworten, wer das bezahlen soll? Das ist meines Erachtens die Kernfrage.

Maar nu dus security, beveiliging, en de financiering ervan. Dit is een probleem dat mij als rapporteur hiervoor rechtstreeks aangaat. In dit verband stel ik mijzelf de volgende vraag: kunnen wij overgaan tot wijziging van de verordening betreffende de normen voor beveiliging zonder in te gaan op de vraag die onze burgers zich stellen, namelijk wie ervoor moet betalen?


(2)(3) Ich stelle fest, dass der von mir aufgestellte Entwurf von - der - den folgenden auf die Parzelle anwendbaren städtebaulichen Vorschrift(en) abweicht: .

(2)(3) Ondergetekende neemt er akte van dat het project dat hij opgesteld heeft, afwijkt van het/de volgende stedenbouwkundige voorschrift(en) die van toepassing zijn op het goed : .


(2) (3) Ich stelle fest, dass der von mir aufgestellte Entwurf von - der - den folgenden auf die Parzelle anwendbaren städtebaulichen Vorschrift(en) abweicht:

(2) (3) Ondergetekende neemt er akte van dat het project dat hij opgesteld heeft, afwijkt van het/de volgende stedenbouwkundige voorschrift(en) die van toepassing zijn op het goed : . .


Technologische Änderungen werden weiter unten in diesem Kapitel ausführlicher dargelegt, an dieser Stelle sei jedoch darauf hingewiesen, dass mehrere Universaldienstleister die Möglichkeiten der Automatisierung ergriffen haben, um ihre Kosten zu senken, wie aus Abbildung 18 ersichtlich (Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass die Größe des Marktes und die Änderungen vor 1995 beim Vergleich der Mitgliedstaaten eventuell berücksichtigt werden müssen).

De technologische veranderingen komen later in dit hoofdstuk uitvoeriger aan de orde, maar er zij hier reeds op gewezen dat diverse LUD's de automatiseringsmogelijkheden in het bijzonder hebben aangegrepen om hun kosten terug te dringen, zoals uit figuur 18 blijkt (er moet bij een vergelijking tussen de lidstaten wél rekening worden gehouden met de marktomvang en de veranderingen vóór 1995).




Anderen hebben gezocht naar : ich stelle mir jedoch     arbeit – nicht     des rates vorzustellen     erste meinungsaustausch wird     bin mir jedoch     muss jedoch nicht     benannte stelle     stelle muss jedoch     prüfung und nicht     mir jedoch     das mich     betrifft – stelle     ich mir jedoch     ich stelle     dieser stelle     stelle sei jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich stelle mir jedoch' ->

Date index: 2023-03-12
w