Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Versuchter Schwangerschaftsabbruch

Traduction de «ich sogar versucht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
versuchter Schwangerschaftsabbruch

poging tot abortus provocatus


die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird noch schlimmer; einige haben sogar versucht, die Europäische Union in zwei Klassen von Bürgern aufzuteilen, indem gesagt wurde, dass nur Vertreter von einem Mitgliedsstaat im Schengen-Gebiet oder in der Eurozone dafür in Frage kommen sollten.

Wat nog erger is: sommigen hebben zelfs geprobeerd de Europese Unie op te splitsen in twee klassen burgerschap door te zeggen dat alleen personen afkomstig uit lidstaten die deel uitmaken van de Schengenzone en de eurozone voor de functies in aanmerking zouden mogen komen.


Es wird noch schlimmer; einige haben sogar versucht, die Europäische Union in zwei Klassen von Bürgern aufzuteilen, indem gesagt wurde, dass nur Vertreter von einem Mitgliedsstaat im Schengen-Gebiet oder in der Eurozone dafür in Frage kommen sollten.

Wat nog erger is: sommigen hebben zelfs geprobeerd de Europese Unie op te splitsen in twee klassen burgerschap door te zeggen dat alleen personen afkomstig uit lidstaten die deel uitmaken van de Schengenzone en de eurozone voor de functies in aanmerking zouden mogen komen.


Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) hatte ja sogar versucht, diese Aussprache von der Tagesordnung zu streichen mit dem Argument, sie sei nicht europäisch.

Dit verhitte debat dat we hier voeren, is er een dat de PPE-Fractie zelfs van de agenda probeerde te halen met het argument dat het geen Europese aangelegenheid zou zijn.


Ich habe sogar versucht, eine Art gemeinsame Anstrengung mit meinem Kollegen aus Schweden zu organisieren, weil 2009 das Jahr der tschechischen und schwedischen Präsidentschaft ist und wir ziemlich ähnliche Ansichten haben.

Ik heb zelfs getracht om samen met mijn Zweedse collega iets op touw te zetten, aangezien 2009 het jaar is van het Tsjechisch en het Zweeds voorzitterschap en onze ideeën aardig overeenkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sage das in meiner Eigenschaft als Kommissionspräsident, der stets versucht hat, eine moderne Agenda mit europäischer Wettbewerbsfähigkeit unter sozialem Vorzeichen unter einen Hut zu bringen, der sogar versucht hat, frühere Fehler, die nicht von meiner Kommission gemacht worden waren, zu korrigieren, und der sich bemüht, in loyaler Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Parlament einen neuen Konsens für Europa zu erzielen.

En ik zeg dit als voorzitter van een Commissie die te allen tijde geprobeerd heeft een moderne agenda voor het Europese concurrentievermogen samen te laten gaan met sociale betrokkenheid. De Commissie heeft zelfs geprobeerd de fouten, die in het verleden zijn gemaakt, te verbeteren. Daarnaast heeft de Commissie, door loyaal samen te werken met de Raad en het Parlement, ook geprobeerd een nieuwe consensus tot stand te brengen ten gunste van Europa.


Lediglich in einigen wenigen Fällen, die eher die Ausnahme als die Regel sind, stellen wir fest, dass versucht wird, die Auswirkungen der Verordnung durch unübersichtliches oder möglicherweise sogar wettbewerbsfeindliches Verhalten hinauszuzögern.

Slechts in enkele gevallen - meer uitzondering dan regel - zijn er pogingen om de effecten van de verordening uit te stellen door niet-transparant, soms zelfs anticompetitief gedrag.


Dabei wird unmittelbar auf die Probleme eingegangen werden, die sich aus der Beschleunigung des industriellen Wandels ergeben, auch soll versucht werden, herauszufinden, wie die großen und kleinen Unternehmen, die Wirtschaftsbereiche und Regionen der Union im Rahmen ihrer Investitionsstrategie im Bereich der Humanressourcen die Anpassungen, die vorzunehmen sind, um den Herausforderungen gerecht zu werden, berücksichtigen oder sogar vorausplanen können ...[+++]

Er zal rechtstreeks aandacht worden besteed aan de problemen die ontstaan door de snelle veranderingen op de arbeidsmarkt en gepoogd zal worden oplossingen te vinden voor de wijze waarop grote en kleine bedrijven, sectoren en regio's in de Unie, bij hun investeringen op het gebied van de menselijke hulpbronnen, rekening kunnen houden met en zelfs kunnen anticiperen op de noodzakelijke aanpassingen om deze problemen het hoofd te bieden.




D'autres ont cherché : ich sogar versucht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sogar versucht' ->

Date index: 2025-03-04
w