Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich selbst habe diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich selbst habe diesen europäischen Stolz.

Dat is mijn trots als Europeaan.


Nach Art. 110 der Mehrwertsteuerrichtlinie dürften die Mitgliedstaaten, deren ermäßigter Mehrwertsteuersatz am 1. Januar 1991 unter dem Mindestsatz von 5 % gelegen habe, diesen weiterhin anwenden.

Verzoekster betoogt dat de lidstaten die op 1 januari 1991 verlaagde btw-tarieven toepasten die onder het minimum van 5 % lagen, deze krachtens artikel 110 van de btw-richtlijn mogen blijven toepassen.


Der Kläger vor dem Staatsrat beantragt, dass die präjudizielle Frage « abgewiesen » werde, da sie keinen Einfluss auf die Sache selbst habe; er führt an, das Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, gelte für die Bediensteten der Regierungen der Gemeinschaften und Regionen - zu denen er gehöre -, jedoch nicht für dieje ...[+++]

De verzoeker voor de Raad van State vraagt dat de prejudiciële vraag zou worden « verworpen » daar zij geen weerslag heeft op de grond van het geschil; hij doet gelden dat de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel van toepassing is op de ambtenaren van de gemeenschaps- en gewestregeringen (waarvan hij deel uitmaakt) maar niet op die van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten.


Ein vertriebener Palästinenser, der den Beistand der UNRWA genossen habe, diesen Beistand aber aus irgendeinem Grund nicht mehr erlangen könne, sei nicht länger vom Geltungsbereich des Abkommens ausgeschlossen.

Advocaat-generaal Sharpston stelt vervolgens dat een ontheemde Palestijn die bijstand van het UNRWA genoot, maar die om welke reden ook niet langer deze bijstand kan genieten, ophoudt uitgesloten te zijn van de werkingssfeer van het Verdrag.


Aus diesen Gründen vertritt DKT die Auffassung, dass die Steuerbefreiung erhebliche negative Auswirkungen auf den Wettbewerb in Höhe von fast 800 Mio. DKK gehabt habe. Diesen Betrag müsse der dänische Staat zurückfordern.

Op basis daarvan gelooft DKT dat de belastingsvrijstelling een aanzienlijke negatieve invloed heeft gehad op de mededinging ten belope van nagenoeg 800 miljoen DKK over tien jaar. DKT is van mening dat de Deense staat dit bedrag zou moeten terugvorderen.


Zweitens rügte Lundbeck, dass Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe d der Europäischen Menschenrechtskonvention verletzt worden sei, da das Sachverhaltsschreiben insbesondere auf Informationen eines Dritten beruhe, der nicht am Verfahren beteiligt gewesen sei, ohne dass Lundbeck Gelegenheit gehabt habe, diesen Dritten selbst zu befragen und den Wahrheitsgehalt seiner Aussagen zu überprüfen.

Ten tweede beweerde Lundbeck dat artikel 6, lid 3, onder d), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens is geschonden omdat de LF berust op informatie van één bepaalde derde partij die geen deel uitmaakte van de procedure, zonder dat Lundbeck de mogelijkheid werd geboden deze derde partij en de juistheid van haar verklaringen zelf te onderzoeken.


Ich habe diesen Bericht bereits am 23. Oktober 2006 dem Haushaltskontrollausschuss in Straßburg und am November 2006 dem Rat Wirtschaft und Finanzen in Brüssel vorgestellt.

Ik heb dit verslag al op 23 oktober 2006 in Straatsburg aan de commissie Begrotingscontrole en op 7 november 2006 te Brussel aan de Ecofin-Raad gepresenteerd.


Selbst in diesen Situationen können noch Maßnahmen folgender Art durchgeführt werden:

Maar zelfs in deze situaties, kunnen de volgende activiteiten nog altijd worden uitgevoerd:


Selbst bei diesen Themen, die unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, kann es angezeigt sein, gemeinsame Positionen zu formulieren und vorzulegen.

Ook voor deze aangelegenheden, die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, kan het dienstig zijn om gemeenschappelijke opvattingen te formuleren en naar voren te brengen.


Die Vertreterin der Kommission erinnerte daran, dass die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums Anreize zur Bewältigung der neuen Herausforderungen, wie etwa Klimawandel, bieten könnte; Irland habe diesen Ansatz bereits im Rahmen seiner nationalen Agrarumweltprogramme verfolgt.

De vertegenwoordiger van de Commissie wees erop dat vanuit het plattelandsontwikkelingsbeleid stimulansen zouden kunnen worden gegeven om nieuwe uitdagingen zoals de klimaatverandering het hoofd te bieden; Ierland heeft dat in het kader van zijn nationale agromilieuprogramma's ook al gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich selbst habe diesen' ->

Date index: 2022-01-09
w