Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
Auf seinen Körper hören
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

Vertaling van "ich seinen einleitenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen


Vermögen des Wassers, seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen

reoxiderende eigenschap van het water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Herr Präsident, ich danke Herrn Bendtsen dafür, dass er in seinen einleitenden Ausführungen die Bauindustrie erwähnt hat.

- Mr President, thank you to Mr Bendtsen for mentioning the construction industry in his opening remarks.


In seinen einleitenden Bemerkungen hat der Herr Kommissar auf die Gesetze zu gesundheitsbezogenen Angaben auf Lebensmitteln verwiesen.

In zijn openingsopmerkingen verwees de commissaris naar de wetgeving inzake voedings- en gezondheidsclaims.


Ich kann jedoch dem politischen Ton, den der stellvertretende Ministerpräsident, Herr Vondra, bei seinen einleitenden Bemerkungen verwendet hat, nicht zustimmen.

Ik sta echter niet achter de politieke toon van vicepremier Vondra in zijn inleidende opmerkingen.


Lassen Sie mich dem Berichterstatter sagen, dass ich seinen einleitenden Worten voll zustimme.

Laat ik de rapporteur zeggen dat ik het geheel eens ben met zijn inleidende opmerkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir begrüßen ihn. In seinen einleitenden Bemerkungen sprach Herr Albertini davon, dass wir damit die Möglichkeit haben, unsere Verkehrspolitik zu umreißen, wobei wir die Umwelt und den sparsamen Kraftstoffverbrauch im Auge behalten, also Fragen, die dem Parlament immer sehr wichtig waren und zu denen es stets seine Meinungen geäußert hat.

In zijn inleidende opmerkingen zei de heer Albertini dat dit ons een gelegenheid geeft om ons vervoersbeleid te omlijnen, rekening houdend met het milieu en de doelmatigheid van brandstoffen, een zaak waarmee het Parlement voortdurend zeer sterk begaan was en waarover het zijn meningen tot uitdrukking bracht.


In seinen einleitenden Ausführungen kündigte der Präsident an, dass das wirtschaftspolitische Hauptziel des spanischen Vorsitzes für die kommenden sechs Monate darin bestehe, Strukturreformen zu fördern, die sowohl auf kurze Sicht das Wachstum der europäischen Wirtschaft anregen als auch mittel- und langfristig mehr Möglichkeiten für Wachstum und neue Arbeitsplätze eröffnen sollen.

Bij wijze van inleiding op het debat wees de voorzitter op de hoofddoelstelling van het Spaanse voorzitterschap op economisch gebied voor de komende zes maanden, met name het stimuleren van structurele hervormingen waardoor op korte termijn de Europese economie meer zal kunnen groeien en waardoor ook op de middellange en lange termijn de groeicapaciteit van de werkgelegenheid kan toenemen en er meer banen kunnen worden geschapen.


Der Präsident des Rates, Herr RIESTER, hat in seinen einleitenden Ausführungen die Bedeutung des Aufbaus stabiler, leistungsfähiger Systeme der sozialen Sicherheit in den Beitrittsländern für eine erfolgreiche Erweiterung hervorgehoben; derartige Systeme seien nicht nur zur Abfederung der Auswirkungen der strukturellen Veränderungen, die derzeit in den Beitrittsländern zur Vorbereitung des Beitritts erfolgten, notwendig; letztendlich seien sie auch für die Sicherheit des sozialen Friedens in ganz Europa von Bedeutung.

In zijn inleiding benadrukte de voorzitter van de Raad, de heer RIESTER, de betekenis die de opbouw van stabiele en goed werkende socialezekerheidsstelsels in de kandidaat-lidstaten voor een geslaagde uitbreiding heeft: die stelsels zijn niet alleen nodig om de gevolgen op te vangen van de structurele veranderingen die thans in de kandidaat-lidstaten plaatsvinden om hun op toetreding voor te bereiden; uiteindelijk zijn zij ook van belang voor het garanderen van de sociale vrede in Europa als geheel.


In seinen einleitenden Ausführungen hob der Präsident die Hauptprioritäten dieses Programms hervor: abschließende Vorbereitungen für die Einführung des Euro, Aufnahme wichtiger Verhandlungen über besondere Kapitel der Erweiterung mit der ersten Gruppe der Beitrittsländer, Einleitung substantieller und lösungsorientierter Erörterungen über das Agenda-2000-Paket, Fortsetzung des Dialogs über die Zukunft der Union, Umsetzung der nationalen Beschäftigungspläne und Weiterentwicklung der beschäftigungspolitischen Leitlinien sowie Notwendigkeit einer aktiven Umweltpolitik.

In zijn inleidende verklaring stond de voorzitter stil bij de voornaamste prioriteiten van zijn programma: laatste voorbereidingen voor de invoering van de euro, opening van inhoudelijke toetredingsonderhandelingen over specifieke hoofdstukken met de eerste groep kandidaat-landen, aanknoping van inhoudelijke besprekingen over het pakket Agenda 2000 voor het vinden van oplossingen, voortzetting van de dialoog over de toekomst van de Unie, uitvoering van de nationale werkgelegenheidsplannen en verdere ontwikkeling van de richtsnoeren voor het werkgelegenhei ...[+++]


Der Präsident des Rates wies in seinen einleitenden Bemerkungen auf die wichtigsten Herausforderungen der kommenden Monate hin: die Durchführung der Arbeiten im Zusammenhang mit dem EWU-Dossier in einer Weise, welche die besten Erfolgsaussichten gewährleistet, die Fortführung der internen politischen Reformen im Rahmen der Agenda 2000 sowie - im Vorfeld des für Juni in Cardiff anberaumten Gipfeltreffens - die Überprüfung der Aktionspläne, die die Mitgliedstaaten gegenwärtig zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Beseitigung der im Bereich des Binnenmarkts bestehenden Hemmnisse ausarbeiten, um den Volkswirtschaften der EU Wachstumsim ...[+++]

In zijn inleidende opmerkingen noemde de voorzitter van de Raad de belangrijke uitdagingen tijdens de komende maanden: in het kader van de besprekingen over de EMU moeten er zo gunstig mogelijke vooruitzichten worden geschapen. De interne beleidshervormingen in het kader van Agenda 2000 moeten voortgezet worden, en de actieprogramma's die de lidstaten momenteel opstellen om de werkloosheid te bestrijden en de belemmeringen voor de interne markt weg te nemen om de economieën van de EU-landen te stimuleren en werkgelegenheid te scheppen, moeten met het oog ...[+++]


Der Vertreter der Kommission verwies in seinen einleitenden Bemerkungen darauf, dass bei der Halbzeitevaluierung des Programms "Kultur 2000" einige Mängel - hierzu gehören eine zu breite Streuung der Gemeinschaftsprojekte, die den verfolgten Zielen abträglich ist - festgestellt wurden.

De Commissievertegenwoordiger wees er vooraf op dat het tussentijds beoordelingsverslag van het programma Cultuur 2000 een aantal tekortkomingen aan het licht had gebracht, zoals een versnippering van de communautaire projecten, die verwezenlijking van de doeleinden in de weg staat.




Anderen hebben gezocht naar : auf seinen körper hören     ich seinen einleitenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich seinen einleitenden' ->

Date index: 2024-02-05
w