Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
In Schläge einteilen
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "ich schlage daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich schlage daher vor, dass der Anhang zu Protokoll Nr. 1 des Europa-Mittelmeer-Abkommens über die Regelung für die Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse und von Fischereierzeugnissen mit Ursprung im Staat Israel in die Europäische Union und der Anhang zu Protokoll Nr. 2 des Europa-Mittelmeer-Abkommens über die Regelung der Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen und Fischereierzeugnissen mit Ursprung in der Europäischen Union in den Staat Israel jeweils durch die Anhänge I und II dieses Abkommens mit Wirkung vom 1. Januar 2010 ersetzt werden.

Ik stel derhalve voor dat de bijlage bij Protocol nr. 1 van de Euro-mediterrane Overeenkomst betreffende de regeling van toepassing bij de invoer in de Europese Unie van landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten van oorsprong uit Israël en de bijlage bij Protocol nr. 2 van de Euro-mediterrane Overeenkomst betreffende de regeling van toepassing bij de invoer in de Staat Israël van landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten van oorsprong uit de Europese Unie met ingang van 1 januari 2010 worden vervangen door de aan deze overeenkomst gehechte bijlage I en bijlage II.


Daher schlage ich vor, dass wir uns vor allem auf folgende beiden Fragen konzentrieren: Wie können die unterschiedlichen poli­tischen Maßnahmen im neuen MFR am besten zur Schaffung von Wachstum und Arbeits­plätzen beitragen und die Qualität der EU-Ausgaben steigern und welche Prioritäten sollten wir bei den Ausgaben zwischen den einzelnen Politikbereichen setzen und wie sollten wir die Ausgaben stärker auf die Strategie "Europa 2020" ausrichten?

Daarom stel ik voor dat wij ons in het bijzonder richten op twee vragen: hoe kunnen de verschillende beleidstakken in het nieuwe MFK optimaal bijdragen tot het genereren van groei en banen en de kwaliteit van de EU-uitgaven verbeteren, en hoe moeten we tussen de verschillende beleidsgebieden de uitgaven prioriteren en ze beter afstemmen op de Europa 2020-strategie?


Daher schlage ich vor, dass wir uns bei unserem Abendessen auf die folgenden Bausteine einer Wachstumsstrategie konzentrieren, die auch in der Mitteilung der Kommission vom 9. Mai sehr überzeugend dargelegt sind:

Ik stel dan ook voor tijdens het diner de aandacht toe te spitsen op de volgende bouwstenen voor een groeistrategie, die ook in de mededeling van de Commissie van 9 mei een prominente plaats bekleden:


Ich schlage daher vor, die Regelung um zwei weitere Jahre zu verlängern.“

Daarom stel ik voor de regeling met twee jaar te verlengen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich schlage daher vor, dass der Kommission ein Entwurf des Berichts übermittelt wird und sie vor der Übermittlung an den Rat und das Parlament die Möglichkeit zur Antwort erhält.

Derhalve stel ik voor een ontwerprapport te doen toekomen aan de Commissie, met de mogelijkheid daarop te reageren alvorens de bevindingen aan de Raad en het Parlement worden voorgelegd.


Ich schlage daher vor, die Mitgliederzahl auf 7 zu erhöhen. Im Idealfall sollte darunter ein Vertreter eines internationalen Gremiums wie der EZB oder der OECD sein.

Daarom stel ik voor het aantal raadsleden uit te breiden tot zeven, en suggereer ik dat er idealiter ook een vertegenwoordiger van een internationaal orgaan zoals de ECB of de OESO zitting in zou moeten hebben.


Ich schlage daher vor, Artikel 14b, den wir in unserem ersten Bericht angenommen hatten, wieder einzusetzen.

Ik stel derhalve voor om artikel 14 ter weer terug te brengen dat wij in ons eerste verslag hadden goedgekeurd.


Ich bin mir der Probleme bewusst, die dies im Rat nach sich zieht, und schlage daher vor, eine Frist von drei Jahren vorzusehen, nach deren Ablauf die Kommission eine Bewertung vornimmt und Vorschläge für die Ausdehnung des Anwendungsbereichs vorlegt.

Ik besef de problemen die dit voor de Raad stelt, en stel daarom voor een termijn van drie jaar in te voegen, na afloop waarvan de Commissie een evaluatie zal maken en voorstellen zal doen voor uitbreiding van de werkingssfeer.


Ich schlage daher vor, für Versicherungen den Abzug auf den Anteil der Solvenzanforderungen dieser Unternehmen zu begrenzen.

De rapporteur stelt derhalve voor om wat de verzekeringen betreft, de aftrek te beperken tot het proportioneel deel van de solvabiliteitsvereisten van deze eenheden.


Die Kommission sollte daher den durch neu angenommene Gesetzesvor­schläge potenziell verur­sachten Verwaltungsaufwand abschätzen, damit sichergestellt wer­den kann, dass die Verwal­tungskosten ein für neue politische Initiativen notwendiges Min­destmaß nicht über­steigen.

De Commissie zou derhalve de mogelijke administratieve belasting door nieuwe regelgeving moeten beoordelen, teneinde ervoor te zorgen dat de administratiekosten van nieuwe beleidsinitiatieven tot een minimum beperkt blijven.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     in schläge einteilen     ich schlage daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich schlage daher' ->

Date index: 2022-07-20
w