Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich sagte dies gestern » (Allemand → Néerlandais) :

Wir, die Verhandlungsführerinnen des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, freuen uns mitteilen zu können, dass wir gestern Abend auf der 7.

Na intensieve onderhandelingen vanavond zijn wij, de onderhandelaars van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, verheugd dat alle agendapunten tijdens de zevende trialoogvergadering zijn behandeld.


Die Nutzung der digitalen Möglichkeiten, einschließlich des Einsatzes datengesteuerter Technologien und Dienste, zählt auch zu den Zielen der gestern vorgestellten ganzheitlichen Strategie für die Industriepolitik.

De omarming van digitale mogelijkheden, inclusief het gebruik van datagestuurde technologieën en diensten, is ook een van de doelen van de gisteren gepresenteerde holistische industriebeleidsstrategie.


Es spricht Iratxe García Pérez über das Schicksal von Lorena Enebral Pérez, Krankengymnastin beim Internationalen Komitee vom Roten Kreuz, die gestern in Afghanistan ermordet wurde.

Het woord wordt gevoerd door Iratxe García Pérez over het lot van Lorena Enebral Pérez, kinesiste bij het Internationale Comité van het Rode Kruis, die gisteren in Afghanistan werd vermoord.


Die Berichtigung P8_TA-PROV(2017)0311(COR01) wurde gestern im Plenum bekannt gegeben (Punkt 12 des Protokolls vom 11.9.2017)

Rectificatie P8_TA-PROV(2017)0311(COR01) is gisteren ter plenaire vergadering bekendgemaakt (punt 12 van de notulen van 11.9.2017)


Die Europäische Kommission begrüßt die Einigung über das vierte Eisenbahnpaket, die das Europäische Parlament und der Ministerrat der Europäischen Union gestern Abend erzielt haben.

De Europese Commissie reageert verheugd op het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad van ministers gisterenavond hebben bereikt over het vierde spoorwegpakket.


Es gibt ein Freihandelsabkommen zwischen den USA und den mittelamerikanischen Ländern, das so genannte CAFTA, und dies sei vorteilhaft für alle Beteiligten, sagte Bush gestern im Gespräch mit dem Präsidenten von Guatemala, Oscar Berger.

Er is een vrijhandelsverdrag tussen de Verenigde Staten en de Midden-Amerikaanse landen, het zogeheten CAFTA. Gisteren zei Bush in een gesprek met de president van Guatemala, Oscar Berger, dat dit van voordeel zou zijn voor alle betrokkenen.


Es geht nicht nur um mehr Europa, sagte uns gestern ein Gewerkschafter, was wir brauchen, ist ein anderes Europa.

Gisteren zei een vakbondsafgevaardigde: we hebben niet genoeg van Europa, maar we hebben nood aan een ander Europa.


Ich sagte dies gestern bei unserer Zusammenkunft und kann heute auch offiziell mitteilen, dass die Kommission dort eine neue Delegation eröffnen wird.

Ik heb dit gisteren tijdens onze bijeenkomst gezegd en ik kan vandaag ook officieel aankondigen dat de Commissie daar een nieuwe delegatie zal openen.


– (ES) Herr Präsident, ich stimme Ihren Worten zu und möchte dem Präsidenten dieses Parlaments dafür danken, was er über das Referendum sagte, das gestern in meinem Land stattgefunden hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik stem volmondig in met wat hier gezegd is en ik dank de Voorzitter van dit Parlement voor zijn verwijzing naar het referendum dat gisteren in mijn land is gehouden.


Wie Minister Roche sagte, wurde gestern ein wichtiger Schritt in Richtung einer gemeinsamen Asylpolitik unternommen, aber es hat lange gedauert, und die Vorschläge gehen nicht weit genug.

Gisteren is een belangrijke stap gezet op weg naar een gemeenschappelijk vluchtelingenbeleid, zoals de minister al zei.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sagte dies gestern' ->

Date index: 2025-05-08
w