Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich rufe sie dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Ich rufe sie dazu auf, weiter­hin gemeinsam und engagiert an der Lösung dieses Problems zu arbeiten.

Ik roep hen op om dit vraagstuk actief en gezamenlijk te blijven aanpakken.


Ziel war es, für eine gleichmäßige Verteilung der Lasten zu sorgen und die schwächsten Glieder der Gesellschaft zu schützen. Die Kommission veröffentlicht heute eine Bewertung der sozialen Auswirkungen des Programms. Bei ihrer Analyse ist sie zu dem Schluss gelangt, dass die im Programm vorgesehenen Maßnahmen, wenn sie vollständig und rechtzeitig umgesetzt werden, Griechenland dabei helfen werden, auf finanziell tragfähige und sozialverträgliche Weise zu Stabilität und Wachstum zurückzukehren. Ebenso werden sie dazu beitragen, den dringendsten sozialen Bedürfnissen und Heraus ...[+++]

De Commissie komt vandaag ook met een analyse van de sociale impact van het programma. Haar conclusie is dat, wanneer de maatregelen uit het programma volledig en snel worden doorgevoerd, Griekenland opnieuw kan aanknopen met stabiliteit en groei op een financieel en sociaal houdbare wijze.


Ich rufe Sie, die Vertreter dieses hohen Hauses, das Leuchtfeuer der europäischen Demokratie, auf, wieder Bewegung in die europäische Politik zu bringen.“

Daarom doe ik op deze plek in deze assemblee — het hart van de Europese democratie — een oproep tot u om Europa een nieuwe impuls te geven".


Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.

U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.


Herr Van Rompuy, ich rufe Sie dazu auf sicherzustellen, dass die Reform des Vertrags, welche beim letzten Europäischen Rat bestätigt wurde, so schnell und problemlos wie möglich abgeschlossen wird.

Mijnheer Van Rompuy, ik verzoek u ervoor te zorgen dat de Verdragswijziging, die bekrachtigd is tijdens de afgelopen Europese Raad, zo spoedig en zo snel mogelijk wordt afgerond.


Ich rufe Sie dazu auf, weil Taten lauter sprechen als Worte.

Ik vraag u dit omdat daden meer zeggen dan woorden.


Ich rufe den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Parlaments, den Verkehrskommissar der EU und auch die Verkehrsminister des Rates dazu auf, eine Untersuchung über die Betriebsstörungen durchzuführen sowie Vorkehrungen zu treffen, damit diese Unannehmlichkeiten sich nicht mehr wiederholen; ich rufe sie auch dazu auf, sicherzustellen, dass d ...[+++]

Ik roep de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement, de commissaris voor vervoer van de EU en de ministers van verkeer in de Raad op om een onderzoek uit te voeren naar de verstoringen, om voorzieningen te treffen om een herhaling hiervan te voorkomen, om te zorgen dat de getroffenen gepaste compensaties ontvangen en om een studie te doen naar een verdeling van de compensatielast in de toekomst over de luchtvaartmaatschappijen en andere betrokkenen, zoals de exploitanten van luchthavens.


Ich rufe die Kommission dazu auf, das Siebte Forschungsrahmenprogramm zügig umzusetzen. Ich rufe sie dazu auf, eindeutige, transparente, durchdachte, zielführende und faire Ausschreibungen zu erstellen, diese objektiv zu bewerten oder bewerten zu lassen und praktikabel und unbürokratisch umzusetzen.

Ik roep de Commissie op om snel over te gaan tot de uitvoering van het zevende kaderprogramma. Ik verzoek de Commissie om duidelijke, transparante, doordachte, effectieve en eerlijke procedures voor aanbesteding te ontwikkelen, deze objectief te beoordelen of te laten beoordelen, en ze op doelmatige en niet-bureaucratische wijze uit te voeren.


Wenn eine Bank der Auffassung ist, sie müsse den Einkommensverlust, den sie aufgrund der Einführung der Verordnung erlitten hat, durch eine Erhöhung des Preises für Inlandsüberweisungen ausgleichen, ist sie dazu berechtigt.

Indien een bank van oordeel is dat zij haar inkomstenverlies als gevolg van de invoering van de verordening moet compenseren door de tarieven voor binnenlandse overmakingen te verhogen, dan staat de verordening daaraan niet in de weg.


Sie wird alles in ihren Kräften Stehende unternehmen, um Drittländern die EU-Rechtsvorschriften über BSE, ihre wissenschaftliche Grundlage und das von ihnen gebotene Schutzniveau zu erläutern und sie dazu zu ermutigen, ihre eigenen Maßnahmen beizubehalten, sofern sie sich in Übereinstimmung mit denen der EU befinden.

De Commissie zal al het mogelijke doen om derde landen de EU-wetgeving inzake BSE, de wetenschappelijke basis waarop die wetgeving rust en het door die wetgeving geboden beschermingsniveau uit te leggen, en om hen aan te sporen om hun eigen maatregelen af te stemmen op de maatregelen van de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich rufe sie dazu' ->

Date index: 2021-04-27
w