Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich persönlich bin davon » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin davon überzeugt, dass es sich lohnt, für die europäische Art zu leben, einzutreten.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese levenswijze het waard is om behouden te blijven.


Dies wird teilweise durch die vorbeugende und abschreckende Wirkung erreicht, die eine solche Veröffentlichung hat, teilweise dadurch, dass sie die einzelnen Begünstigten davon abhält, Unregelmäßigkeiten zu begehen, und teilweise auch dadurch, dass gleichzeitig die persönliche Verantwortlichkeit der Betriebsinhaber für die Verwendung der öffentlichen Gelder verstärkt wi ...[+++]

Dit wordt gedeeltelijk bereikt door het preventieve en afschrikkende effect van een dergelijke bekendmaking, gedeeltelijk door het ontmoedigen van individuele begunstigden onregelmatigheden te begaan, en ook gedeeltelijk door het versterken van de persoonlijke verantwoordingsplicht van de landbouwers voor de besteding van de door hen ontvangen overheidsmiddelen.


Was persönliche Einkommensteuern anbelangt, so wird davon ausgegangen, dass diese auch dann den Mitgliedstaaten überlassen bleiben können, wenn die Europäische Union ein höheres Integrationsniveau als das derzeitige erreicht.

Wat de inkomstenbelasting betreft is de gedachte dat die aan de lidstaten kan worden overgelaten, ook wanneer de Europese Unie tot een hoger integratieniveau komt.


Ich persönlich bin davon überzeugt, dass der von der Europäischen Union im letzten Oktober gefasste Beschluss zur Aussetzung der Sanktionen richtig war, und genau diese Aussetzung hat zu einem positiven Prozess geführt.

Ik persoonlijk ben ervan overtuigd dat de beslissing van de Europese Unie in oktober 2008 om de sancties op te heffen, correct was.


Ich persönlich bin davon überzeugt, dass es uns durch die Partnerschaft mit einer Reihe von Drittstaaten gelingen wird, Wege und Möglichkeiten für diese abgestimmte Zuwanderungspolitik zu finden.

Ik ben er persoonlijk van overtuigd dat wij door middel van partnerschappen met een aantal derde landen erin zullen slagen wegen en middelen te vinden om dit gecoördineerde immigratiebeleid vorm te geven.


(3) Bevor die abgefangenen oder geretteten Personen während eines Seeeinsatzes in einen Drittstaat ausgeschifft, einzureisen gezwungen oder verbracht oder auf andere Weise den Behörden eines Drittstaats überstellt werden, nutzen die beteiligten Einsatzkräfte, unter Berücksichtigung der Bewertung der allgemeinen Lage in dem Drittstaat gemäß Absatz 2 und unbeschadet des Artikels 3, alle Möglichkeiten, um die Identität der abgefangenen oder geretteten Personen festzustellen, ihre persönliche Situation zu bewerten, sie über ihren Zielort in einer Weise zu informieren, die die betreffenden Personen verstehen oder bei der vernünft ...[+++]

3. Tijdens een operatie op zee, voordat de onderschepte of geredde personen worden ontscheept in een land, gedwongen worden er binnen te gaan, ernaartoe gebracht worden, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, en rekening houdend met de in lid 2 bedoelde beoordeling van de algemene situatie in dat derde land, maken de deelnemende eenheden onverminderd artikel 3 gebruik van alle middelen om de identiteit van de onderschepte of geredde personen te bepalen, beoordelen zij hun persoonlijke omstandigheden, informeren z ...[+++]


Ich persönlich bin davon überzeugt, dass der geltende Vertrag von Nizza keine geeignete Grundlage für künftige Erweiterungen ist.

Persoonlijk ben ik ervan overtuigd dat het huidige Verdrag van Nice geen adequate basis is voor verdere uitbreidingen.


Ich persönlich bin davon überzeugt, dass eine rechtzeitige und ernsthafte Umsetzung dieser politischen Empfeh­lungen ein globales und wirtschaftliches Umfeld schaffen würden, das einer reibungslosen Rückführung der globalen Ungleichgewichte förderlich wäre.

Persoonlijk ben ik ervan overtuigd dat een tijdige en ernstige toepassing van deze politieke aanbevelingen een globale en economische omgeving tot stand zou brengen, die een vlot herstel van het globale gebrek aan evenwicht ten goede zou komen.


In diesem Zusammenhang sollte es keine Rolle spielen, ob der Rechtsbeistand von der betroffenen Person gewählt, bestellt und vergütet wurde oder ob er vom Staat bestellt und vergütet wurde, wobei davon auszugehen ist, dass die betroffene Person sich bewusst dafür entschieden haben sollte, von einem Rechtsbeistand vertreten zu werden, statt persönlich zu der Verhandlung zu erscheinen.

Het doet in dit verband niet ter zake of de raadsman was gekozen, benoemd en betaald door de betrokkene, dan wel was benoemd en betaald door de staat, met dien verstande dat de betrokkene uitdrukkelijk moet hebben verkozen te worden vertegenwoordigd door een raadsman in plaats van in persoon tijdens het proces te verschijnen.


Ich persönlich bin davon überzeugt, daß die Europäische Union ihre Verfahrensweise bei der Verteilung der Hilfen an diejenigen, die ihrer Unterstützung bedürfen, von Grund auf ändern muß.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie haar steun aan de hulpbehoevenden heel anders moet verdelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich persönlich bin davon' ->

Date index: 2023-09-11
w