Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «ich nennen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich muss sagen, dass ich mich über einige entscheidende Aspekte der Position Bulgariens in der GAP-Aussprache freue, die ich an dieser Stelle nennen möchte:

Ik moet zeggen dat ik ingenomen ben met een aantal belangrijke aspecten van het standpunt dat Bulgarije in het GLB-debat inneemt. Daarbij gaat het om:


Unser Leitmotiv für diese abschließenden Meter des Binnenmarkts, für diesen Schlussspurt, wie ich es nennen möchte, ist das Leitprinzip der sozialen Marktwirtschaft, bei dem Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer genauso wie Unternehmen, Bürger und alle Beteiligten am Wirtschaftsleben mit ihren Rechten ernstgenommen werden und wir auf einen fairen Ausgleich zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten, aber auch zwischen den verschiedenen Interessen der Beteiligten zu achten haben.

Ons leidmotief voor deze laatste meters van de interne markt, voor wat ik de eindspurt zou willen noemen, is het principe van de sociale markteconomie, waarbij de rechten van zowel werknemers als ondernemers, burgers en alle deelnemers in de economie serieus worden genomen en waarbij wij moeten zorgen voor een billijk evenwicht tussen de verschillende lidstaten, maar ook tussen de verschillende belangen van de deelnemers.


Es ist überaus wichtig, dass der Mechanismus auf technische Realitäten gestützt und zuverlässig, glaubwürdig und dauerhaft ist – wozu ich auch noch erschwinglich nennen möchte.

Het spreekt voor zich dat het mechanisme wordt gebaseerd op de technische realiteit en dat het robuust, betrouwbaar en duurzaam is.


Ich möchte nur das Beispiel des Terrorismus und des Cyberterrorismus nennen: Dies sind potenzielle Bedrohungen für die Lebensadern der modernen globalisierten Welt, wie Telekommunikationsnetze, Bankensysteme, Flughäfen oder Energieversorgungsnetze.

Neem bijvoorbeeld terrorisme, en cyberterrorisme: een potentiële dreiging voor de infrastructuur van het gemondialiseerde moderne leven: telecommunicatie, banksystemen, luchthavens en energienetwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Politikbereiche und fördernden Faktoren, die in diesem Bericht benannt werden, bilden einen allgemeinen Rahmen für die Politik der EU im IKT-Bereich während der kommenden fünf Jahre, den die Berichterstatterin „Agenda 2015.eu“ nennen möchte.

De beleidsterreinen en sleutelfactoren die in dit verslag aan de orde komen, vormen een omvattend ICT-beleidskader voor de EU voor de komende vijf jaar; de rapporteur stelt voor dit beleidskader de "agenda 2015.eu" te noemen.


Als erstes möchte ich das politische Engagement nennen, die laufenden Verhandlungen über die Legislativvorschläge zum Asylpaket zu intensivieren, damit es bis 2012 eine Einigung zum gemeinsamen europäischen Asylsystem geben kann.

Wat vooral van belang is, is de duidelijke politieke wil om vaart te zetten achter de lopende onderhandelingen over de wetgevingsvoorstellen op het gebied van asiel, zodat er in 2012 een gemeenschappelijk Europees asielstelsel is.


Von den wichtigsten Maßnahmen möchte ich folgende nennen:

Als belangrijkste maatregelen kunnen worden genoemd:


Danken möchte ich auch den Abgeordneten, die sich mit dem Beschlußvorschlag intensiv beschäftigt haben. Allen voran den Mitgliedern des Kulturausschusses, aber auch den Mitgliedern der verschiedenen mitberatenden Ausschüsse. Nennen möchte ich die Berichterstatterin, Frau Echerer, die Herren Fiori, Rocard und Wynn.

Ik hecht er ook aan de afgevaardigden van het Parlement te bedanken die zich intens met het project hebben beziggehouden. De leden van de commissie cultuur natuurlijk, maar ook de verschillende commissies die om hun mening zijn gevraagd. Ik noem verder de rapporteur, mevrouw Echerer en de heren Fiori, Rocard en Wynn.


Mit ihren Vorschlägen möchte die Kommission die konkreten Maßnahmen nennen, die im Rahmen der Strukturfonds und des fünften Forschungsrahmenprogramms notwendig sind, damit die Gemeinschaft -unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips- im Bereich der FTE eine systematisches Konzept anwendet und zum Wirtschaftswachstum der benachteiligten Regionen beiträgt.

Met haar voorstellen wil de Commissie de aanzet geven tot een inventarisatie van de instrumenten die in het kader van de Structuurfondsen en van het vijfde OTO-kaderprogramma moeten worden ingezet, wil het communautaire beleid - onverminderd het subsidiariteitsbeginsel - resulteren in een holistische benadering van het OTO en bijdragen tot de economische groei van de minder begunstigde regio's.


Die dritte Art von Partnerschaft, die ich hier nennen möchte, besteht zwischen Behörden und nichtstaatlichen Organisationen.

De derde vorm van partnerschap die ik zou willen noemen is het partnerschap tussen overheid en niet-gouvernementele organisaties.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     ich nennen möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich nennen möchte' ->

Date index: 2024-10-28
w