Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte zwei herausgreifen " (Duits → Nederlands) :

Mit diesen Fragen, die zusammen zu behandeln sind, möchte das vorlegende Gericht im Wesentlichen wissen, wie Art. 7 Nr. 1 der Verordnung Nr. 1215/2012 auszulegen ist, um die gerichtliche Zuständigkeit für die Entscheidung über eine Schadensersatzklage wegen der Kündigung eines Vertriebsvertrags zwischen zwei Gesellschaften mit Sitz und Geschäftstätigkeit in einem jeweils anderen Mitgliedstaat für den Vertrieb von Waren auf dem nationalen Markt eines dritten Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet keine dieser Gesellschaften über eine ...[+++]

Met deze vragen, die gezamenlijk moeten worden behandeld, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen hoe artikel 7, punt 1, van verordening nr. 1215/2012 moet worden uitgelegd teneinde te bepalen welke rechter bevoegd is om kennis te nemen van een vordering tot schadevergoeding in verband met de beëindiging van een distributieovereenkomst die is gesloten tussen twee vennootschappen die elk in een andere lidstaat gevestigd en werkzaam zijn, voor het verhandelen van producten op de markt van een derde lidstaat, op het grondgebied waarvan geen van deze vennootschappen een filiaal of vestiging heeft.


Ich möchte zwei herausgreifen, die ich als ganz wesentlich erachte.

Ik noem er twee die ik erg belangrijk vind.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Verdächtige oder beschuldigte Personen, bei denen es sich nicht um Staatsangehörige des Mitgliedstaats handelt und denen die Freiheit entzogen ist, das Recht haben, die Konsularbehörden des Staates, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, unverzüglich von dem Freiheitsentzug informieren zu lassen und mit ihnen zu kommunizieren, falls sie dies wünschen. Besitzt ein Verdächtiger oder eine beschuldigte Person jedoch zwei oder mehrere Staatsangehörigkeiten, so kann er wählen, welche Konsularbehö ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat verdachten of beklaagden die geen onderdaan zijn en wie hun vrijheid is ontnomen, het recht hebben om, desgewenst, de consulaire autoriteiten van de lidstaat waarvan zij de nationaliteit hebben, zonder onnodig uitstel op de hoogte te laten brengen van de vrijheidsbeneming, en met de consulaire autoriteiten te communiceren. Verdachten of beklaagden die twee of meer nationaliteiten hebben, kunnen evenwel kiezen welke consulaire autoriteiten in voorkomend geval op de hoogte moeten worden gebracht van de vrijheidsbeneming, en met welke consulaire autoriteiten zij wensen te communiceren.


Zwei Punkte aus diesem Bericht möchte ich herausgreifen: Erstens, wie kann die Qualität der Untersuchungen von Unfällen im Luftverkehr verbessert werden, und zweitens möchte ich mich zu der Frage der Rechte der von solchen Unfällen betroffenen Opfer und Angehörigen äußern.

Ik wil mij op twee punten van het rapport richten: ten eerste, over de manier waarop onderzoek van luchtvaartongevallen kan worden verbeterd, en ten tweede over het punt van de rechten van slachtoffers en familieleden van degenen die bij dergelijke ongevallen betrokken waren.


Zwei Punkte aus diesem Bericht möchte ich herausgreifen: Erstens, wie kann die Qualität der Untersuchungen von Unfällen im Luftverkehr verbessert werden, und zweitens möchte ich mich zu der Frage der Rechte der von solchen Unfällen betroffenen Opfer und Angehörigen äußern.

Ik wil mij op twee punten van het rapport richten: ten eerste, over de manier waarop onderzoek van luchtvaartongevallen kan worden verbeterd, en ten tweede over het punt van de rechten van slachtoffers en familieleden van degenen die bij dergelijke ongevallen betrokken waren.


Zwei der fünf vom Präsidenten der Kommission erwähnten Grundsätze möchte ich herausgreifen: Gerechtigkeit und Wettbewerbsfähigkeit.

Ik wil graag twee van de vijf beginselen aanhalen die de voorzitter van de Commissie heeft genoemd: redelijkheid en concurrentievermogen.


die Identität der Auktionsplattform, die er bestellen möchte, mit der Angabe, ob die Futures oder Forwards beziehungsweise Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures von ein und derselben Plattform oder von getrennten Auktionsplattformen versteigert werden.

de identiteit van het veilingplatform dat hij voornemens is aan te wijzen, met de vermelding of de futures of forwards en de tweedaagse spot of vijfdaagse futures door hetzelfde veilingplatform of door verschillende veilingplatforms zullen worden geveild.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte zwei Teile des exzellenten Berichts von Herrn Ferber herausgreifen: die Immobilienpolitik und den freiwilligen Pensionsfonds.

Voorzitter, ik wil twee onderdelen van het uitstekende verslag Ferber behandelen: het gebouwenbeleid en het vrijwillig pensioenfonds.


Im Rahmen der Umsetzung ihrer Strategie zur Schaffung eines günstigeren Umfelds für die Mobilität der Forscher möchte die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zwei Arten von Aktionen durchführen:

Met de tenuitvoerlegging van haar strategie voor een gunstiger klimaat voor de mobiliteit van onderzoekers beoogt de Commissie in nauwe samenwerking met de lidstaten twee soorten activiteiten te ontwikkelen:


Kriterien, Verfahren und Zeitplan für die Auswahl der LAG.Der Mitgliedstaat teilt der Kommission mit, wie viele LAG er auswählen möchte. Die Auswahl erfolgt im Wege einer oder mehrerer Ausschreibungen binnen zwei Jahren nach Genehmigung des PGI.

de criteria, de procedure en het tijdschema voor de selectie van de PG's.De lidstaat deelt de Commissie mee hoeveel PG's hij voornemens is te selecteren via één of meer oproepen tot indiening van voorstellen uiterlijk twee jaar na de goedkeuring van het PCI.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte zwei herausgreifen' ->

Date index: 2023-10-25
w