Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte sie abschließend versichern » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte über diese Reform die lokalen Rundfunksender aufwerten, unter anderem indem sie die Möglichkeit erhalten, auf spezifische Frequenzpakete zurückzugreifen, die aus einer oder mehreren Frequenzen zusammengesetzt sind, die zwar auf lokaler Ebene eine breitere Deckung bieten als nur die Frequenzen, die in der Vergangenheit zugeteilt wurden, mit der Folge eines potenziell größeren Verbreitungsgebiets, mehr Zuhörern und daher Werbeeinkünften.

Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.


Ich möchte Sie abschließend versichern, dass die Kommission gemäß dem interinstitutionellen Abkommen ihre Position in Bezug auf die vom Parlament Anfang November angenommenen Änderungsanträge in einem sogenannten Schreiben zur Ausführbarkeit bekannt geben wird, und ich hoffe, dass das Parlament diese bei der zweiten Lesung berücksichtigt.

Laat ik afsluiten met u gerust te stellen dat de Commissie, conform het Interinstitutioneel Akkoord, begin november middels de zogenoemde ‘uitvoerbaarheidsnota’ haar standpunt zal geven aangaande de wijzigingen die het Parlement heeft goedgekeurd, en ik hoop dat het Parlement daar in zijn tweede lezing rekening mee zal houden.


Abschließend möchte die Kommission darauf verweisen, dass sie in ihren Vorschlägen - soweit dies geboten erschien - jene Arbeiten berücksichtigte, die sich auf internationaler Ebene im Protokoll der Vereinten Nationen zum Menschenhandel und im künftigen Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität niederschlagen.

Tenslotte wil de Commissie wijzen op het feit dat in haar voorstellen in voorkomend geval gebruik werd gemaakt van de werkzaamheden die op internationaal niveau plaatsvonden in verband met het protocol van de Verenigde Naties over mensenhandel alsook de toekomstige Overeenkomst inzake cybercriminaliteit, waaraan binnen de Raad van Europa wordt gewerkt.


Ich möchte Sie abschließend daran erinnern, dass wir in Anbetracht der derzeitigen Bemühungen um die Wiederaufnahme von Gesprächen für ein umfassendes Friedensabkommen die Verantwortung haben, die Situation im Jordantal nicht für politische oder ideologische Zwecke zu missbrauchen.

Tot slot wil ik u eraan herinneren dat we ervoor moeten zorgen dat de situatie in de Jordaanvallei niet voor politieke en ideologische doeleinden wordt gebruikt, nu gepoogd wordt om de op een algemeen vredesakkoord gerichte besprekingen te hervatten.


Ich möchte Sie abschließend daran erinnern, dass der Ausbau der Beziehungen innerhalb des allgemeiner gefassten Rahmens der Gründung der Union für den Mittelmeerraum und der Entwicklung einer Europäischen Nachbarschaftspolitik gesehen werden muss.

Tot slot zou ik u eraan willen herinneren dat de opwaardering van de betrekkingen met Israël moet worden bezien in de bredere context van de oprichting van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en de ontwikkeling van het Europees nabuurschapsbeleid.


« Ich möchte im Ubrigen daran erinnern, dass die Regierung in Erwägung zieht, eine Ausnahme vorzusehen, die beweist, dass die impliziten Befugnisse nicht zur Geltung kommen, weil sie der Auffassung ist, dass es sich um ein Problem der öffentlichen Sicherheit handelt, das weiterhin zum nationalen Bereich gehören muss.

« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de Regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.


Ich möchte Sie bitten, vorliegendes Rundschreiben als Ergänzung der Allgemeinen Anweisungen vom 7. Oktober 1992 über die Führung der Bevölkerungsregister (Nr. 11 und 89) zu betrachten.

Deze omzendbrief dient te worden beschouwd als een aanvulling bij de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters (nrs. 11 en 89).


Herr Bundeskanzler, ich möchte Sie abschließend in Ihrer Eigenschaft als österreichischer Bundeskanzler auffordern, sich im Bereich der Stammzellenforschung für den Grundsatz der Subsidiarität und die Verteidigung ethischer Werte, des Erbes der europäischen Zivilisation, einzusetzen.

Mijnheer de kanselier, tot slot wil ik een beroep op u doen in uw hoedanigheid van bondskanselier van Oostenrijk: blijft u zich, als het gaat om onderzoek met stamcellen, sterk maken voor het subsidiariteitsbeginsel en de ethische waarden, die het patrimonium zijn van de Europese cultuur.


Herr Kommissar, ich möchte Sie abschließend bitten zu prüfen, ob Sie nicht doch etwas zur Verbesserung unserer Beziehungen mit den Ländern tun können, die das Haager-Übereinkommen nicht unterzeichnet haben und in die noch immer viele Kinder verschleppt werden.

Zou u tot slot, mijnheer de commissaris, met de hand over uw hart willen strijken en zien of u iets kunt doen aan de verbetering van onze betrekkingen met de landen die niet bij de Conventie van Den Haag zijn aangesloten en waarheen nog steeds veel kinderen worden ontvoerd?


Ich möchte Sie bitten, mir eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 auszustellen, die für das in .gelegene, unter Flur .Nrkatastrierte Gut, Eigentum von ., die in Artikel 150bis , § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Auskünfte enthält.

een stedenbouwkundig attest nr. 2 te bezorgen met de informaties bedoeld in artikel 150bis , § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte sie abschließend versichern' ->

Date index: 2023-06-23
w