Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte mich klar » (Allemand → Néerlandais) :

Kommissarin Gabriel äußerte sich dazu wie folgt: „Ich möchte mich bei der hochrangigen Expertengruppe und insbesondere bei Frau Professor Madeleine De Cock Buning bedanken, die die Arbeit der Gruppe hervorragend geleitet hat, sodass der enge Zeitplan eingehalten werden konnte.

Commissaris Gabriel: "Mijn dank gaat uit naar de deskundigengroep op hoog niveau en professor Madeleine de Cock Buning voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd als coördinator van de groep, waardoor de krappe termijnen zijn nageleefd.


Und ich möchte mich auch bei den Kollegen bedanken, die an den mehr als 2000 öffentlichen Konsultations-Veranstaltungen teilgenommen haben, welche die Kommission seit März überall in Europa organisiert hat.

Ik bedank ook alle collega's die hebben bijgedragen aan de ruim tweeduizend openbare evenementen overal in Europa die de Commissie sinds maart heeft georganiseerd.


Ich möchte mich klar ausdrücken: Verstöße gegen die Schengen-Bestimmungen können nicht toleriert werden, aber ein Element schließt das andere nicht aus.

Ik zal hier heel duidelijk over zijn: schending van de Schengenregels kan niet worden getolereerd, maar het ene element sluit het andere niet uit.


Ich kann das Wesentliche eines klar und deutlich vorgetragenen Textes verstehen und mich in einfachen Worten äußern.

Ik begrijp de essentie van duidelijk taalgebruik en kan eenvoudige tekst produceren.


Dieses Haus hat aktive Beiträge zu dieser Debatte geleistet, wofür ich mich besonders bei den Berichterstattern bedanken möchte.

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.


Dieses Jahr möchte ich mich ganz besonders den Frauen zuwenden.

Dit jaar wil ik het vooral over vrouwen hebben.


Ich möchte mich bei allen Rednerinnen und Redner bedanken. Ich möchte noch einmal klarstellen, dass wir die Bestimmungen noch einmal verstärkt haben, die bereits in Rom III festgelegt sind und die die Kommission vorgeschlagen hat, indem wir zum Beispiel in Änderungsantrag 25 ganz klar definieren: Wird nach dem bestimmten Recht die Trennung oder Ehescheidung nicht anerkannt oder erfolgt sie in einer für einen der Ehepartner diskriminierenden Weise, gilt ...[+++]

En ook wil ik hier nog een keer duidelijk maken dat we de bepalingen uit Rome III en uit het Commissievoorstel weer kracht hebben bijgezet. We hebben bijvoorbeeld in amendement 25 helder aangegeven: Indien het aangewezen recht de scheiding dan wel de scheiding van tafel en bed niet erkent of deze wel erkent, maar in een vorm die discriminerend is voor een van de echtgenoten, is het recht van het forum van toepassing.


Ich möchte mich möglichst klar ausdrücken, muss mich jedoch bei meinen Antworten auf ihre fünf konkreten Fragen relativ kurz fassen.

Ik wil de vijf specifieke vragen die mij zijn gesteld zo duidelijk mogelijk beantwoorden, maar zal het kort moeten houden.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident! Ich möchte mich bei Ihnen bedanken, dass Sie in der Einleitung ganz klar gemacht haben, dass die Kosten für Untätigkeit oder nicht genügend Aktivitäten auf europäischer Ebene und in den Mitgliedstaaten mindestens das Fünffache des Pakets betragen werden, das hier vorgestellt wurde.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie! Ik wil u ervoor danken dat u bij de introductie van het pakket heel duidelijk heeft gemaakt dat de kosten voor inactiviteit of te weinig activiteit op Europees vlak en in de lidstaten ten minste vijf keer zo hoog zullen zijn als die van het hier voorgestelde pakket.


Ich möchte mich für die von vielen Seiten erfahrene Unterstützung bedanken, insbesondere bei den NRO der betroffenen Länder, die es mir ermöglicht haben, diesen Bericht zu optimieren. Bedanken möchte ich mich aber auch bei unserem Kommissar Patten, der die Situation klar einschätzt; seine Dienststellen für Außenbeziehungen sollten in Zukunft zu einer Verbesserung dieser Aktion für den Mittelmeerraum beitragen.

Ik wil vanaf deze plaats de betrokken landen en NGO’s hartelijk bedanken voor hun talloze bijdragen ter verbetering van dit verslag. Zeker wil ik ook Europees commissaris Patten bedanken, die een duidelijke visie heeft op deze zaak en die via zijn buitenlandse dienst een blijvende impuls kan geven aan dit euro-mediterraan beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte mich klar' ->

Date index: 2024-11-29
w