Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte meinen dank insbesondere einer " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte den Vorsitzenden für ihre solide Arbeit danken, und ich möchte meinen Dank insbesondere einer Reihe von Personen aussprechen, die dieses Haus sowohl als Vermittler als auch als Berichterstatter vertreten haben und deren Namen ich hier anführen möchte.

Daarnaast zijn er een aantal mensen die ik persoonlijk wil bedanken, namelijk degenen die het Parlement zowel als onderhandelaar en als rapporteur hebben vertegenwoordigd.


Ich möchte ihm für die loyalen Dienste, die er jahrzehntelang für die Europäische Kommission und mir als ihrem Präsidenten in den letzten drei Jahren geleistet hat, meinen herzlichen Dank aussprechen.

Ik wil hem mijn oprechte dankbaarheid betuigen voor tientallen jaren trouwe dienst aan de Europese Commissie en voor de afgelopen drie jaren dienst aan mij als voorzitter.


Die Stärkung der Gesetzgebungs- und Kontrollaufgaben des Parlaments – auch dies eine der in der Stellungnahme genannten Schlüsselprioritäten – ist dank verstärkter Unterstützung für parlamentarische Ausschüsse, einer besseren Planung der Arbeit des Parlaments und einer intensiveren Kontrolle, insbesondere in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit, vorangekommen.

Er is vooruitgang geboekt met de versterking van de wetgevende en toezichthoudende rol van het parlement, eveneens een kernprioriteit van het advies, door meer steun aan de parlementaire comités, betere planning van de parlementaire werkzaamheden en een beter toezicht, meer bepaald op het gebied van defensie en veiligheid.


in der Erwägung, dass der Ausbau der erneuerbaren Energiequellen dazu beitragen kann, energiewirtschaftliche Souveränität sicherzustellen, die Energiearmut zu beseitigen und die wirtschaftliche Entwicklung in der Union sowie ihre Führungsposition im Technologiebereich zu unterstützen und gleichzeitig dem Klimawandel zu begegnen; in der Erwägung, dass mit erneuerbaren Energiequellen dazu beigetragen würde, eine stabile, erschwingliche und nachhaltige Energieversorgung für die europäischen Bürger und insbesondere für sozial Schwache be ...[+++]

overwegende dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie kan helpen de energiezekerheid en -soevereiniteit te garanderen, de energiearmoede uit te bannen en de economische ontwikkeling en het technologisch leiderschap van de EU te bevorderen terwijl de klimaatverandering wordt tegengegaan; overwegende dat hernieuwbare energiebronnen ertoe zouden bijdragen dat Europese burgers worden voorzien van stabiele, betaalbare, duurzame energie, met bijzondere aandacht voor de meest kwetsbare groepen; overwegende dat hernieuwbare energiebronne ...[+++]


– (EL) Herr Präsident, als ein griechischer Abgeordneter des Europäischen Parlaments möchte ich in diesem Parlament etwas wiederholen, was ich in Griechenland von Anfang an öffentlich gesagt habe. Und ich möchte meinen Dank für die Hilfe zum Ausdruck bringen, die mein Land durch den Europäischen Unterstützungsmechanismus erhalten hat und die die griechische Wirtschaft in Verbindung mit harten, aber oft unvermeidlichen Maßnahmen vor dem unmittelbaren Zusammenbruch bewahrt hat.

– (EL) Voorzitter, als Grieks lid van het Europees Parlement zou ik ook hier nog eens willen herhalen wat ik al sinds het begin in Griekenland openlijk heb verkondigd, en mijn dankbaarheid willen betuigen voor de van het Europese steunmechanisme ontvangen steun, die gecombineerd met strenge en overwegend onontkoombare maatregelen de directe ineenstorting van de Griekse economie heeft weten te voorkomen.


Ich möchte meinen Dank für den positiven Geist der Zusammenarbeit zum Ausdruck bringen, die wir mit der finnischen Präsidentschaft erlebt haben, und möchte in Beantwortung einer Frage, die, wenn ich mich recht erinnere, von Frau Ludford gestellt wurde – denn dieser Punkt kam in meinem ersten Redebeitrag nicht zur Sprache –, noch hinzufügen, dass die Kommission diese so genannte Konferenz zum Holocaust in Teheran scharf verurteilt.

Ik dank het Finse voorzitterschap voor de vruchtbare samenwerking. Tot slot nog een laatste opmerking over iets waaraan ik niet gerefereerd heb in mijn eerste toespraak. In antwoord op een vraag die hier, als ik mij niet vergis, door mevrouw Ludford is gesteld, wil ik onderstrepen dat de Commissie de zogenaamde conferentie over de Holocaust die in Teheran is gehouden met klem veroordeelt.


Ich möchte meinen Dank auch an Herrn Lewandowski und an alle Mitglieder des Haushaltsausschusses richten, und ich möchte Sie alle dringend bitten, aktiv an den Arbeiten zur Revision dieser Vorausschau in den Jahren 2008 und 2009 mitzuwirken.

Ik zou ook een woord van dank willen richten tot de heer Lewandowski en alle leden van de Begrotingscommissie, en ik zou u allen willen aansporen om actief mee te werken aan de herziening van deze vooruitzichten in 2008 en 2009.


Die Kommission möchte außerdem die Sichtbarkeit der EU-Katastrophenabwehr dank einer neuen Kommunikationsstrategie verbessern.

De Commissie stelt eveneens voor om de zichtbaarheid van de Europese interventies te vergroten dankzij een nieuw communicatiebeleid.


Ich möchte meinen Dank für Ihre Unterstützung, meine Damen und Herren, sowie den Dank an den amtierenden Ratspräsidenten für Verkehr sowie an den Rat „Verkehr“ insgesamt für die gestern erhaltene Antwort erneuern.

Ik dank de afgevaardigden nogmaals voor hun steun. Tevens dank ik de voorzitter van de Vervoersraad en de hele Vervoersraad voor het antwoord dat ik gisteren heb gekregen.


Insbesondere möchte das DVB-Konsortium (i) die Bewertungssysteme des Internet überprüfen und Empfehlungen dazu äußern, wie diese Systeme in einer zukünftigen Rundsendeumgebung funktionieren können, (ii) an der Entwicklung technischer Spezifikationen arbeiten, die sicherstellen würden, dass Bewertungsdaten über das gesamte Rundse ...[+++]

DVB is met name bereid (i) beoordelingssystemen voor internet te onderzoeken en advies te verlenen over het gebruik ervan in het toekomstige televisielandschap, (ii) technische specificaties uit te werken die borg staan voor de verspreiding van beoordelingsgegevens over het televisietransmissienetwerk en (iii) samen met anderen een brede consensus tot stand te helpen brengen over de leidende rol van het bedrijfsleven bij het zoeken naar oplossingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte meinen dank insbesondere einer' ->

Date index: 2021-06-04
w