Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte lediglich anmerken " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte lediglich anmerken, dass Straßburg im Vergleich zu Brüssel den Vorteil einer Grenze zu Deutschland hat, so dass die Organisation alternativer Beförderungsmittel viel einfacher ist als in Brüssel.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil er alleen maar aan toevoegen dat Straatsburg in vergelijking met Brussel het voordeel heeft aan Duitsland te grenzen. Daarom is het hier veel gemakkelijker uit te wijken naar ander vervoer dan in Brussel.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte lediglich anmerken, dass Straßburg im Vergleich zu Brüssel den Vorteil einer Grenze zu Deutschland hat, so dass die Organisation alternativer Beförderungsmittel viel einfacher ist als in Brüssel.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil er alleen maar aan toevoegen dat Straatsburg in vergelijking met Brussel het voordeel heeft aan Duitsland te grenzen. Daarom is het hier veel gemakkelijker uit te wijken naar ander vervoer dan in Brussel.


Ich möchte lediglich anmerken, dass ich hoffe, wir können die Beratung dieses Pakets in aller Sachlichkeit beenden, ohne uns von dieser zweifellos wichtigen Frage ablenken zu lassen, da die kreativen Inhalte bereits Thema einer Mitteilung der Kommission sind.

Ik wil alleen maar zeggen dat ik hoop dat we de behandeling van het pakket zullen weten af te ronden zonder al te veel onnodige druk en zonder door dit onderwerp te worden opgehouden, ook al ben ik me er volledig van bewust dat het hier om een belangrijk onderwerp gaat, aangezien er aan het onderwerp creatieve inhoud een aparte Commissiemededeling gewijd is.


Ich möchte lediglich anmerken, dass ich die Schlussfolgerungen des Berichts Ferber unterstütze.

Ik wil alleen maar zeggen dat ik de conclusies van het verslag-Ferber steun.


Abschließend möchte ich darauf hinweisen – und mir ist natürlich bewusst, dass ich viele der angesprochenen Fragen nicht beantwortet oder angesprochen habe –, dass der Marktzugang für Nichtagrarprodukte ein wichtiger Punkt ist; auf alle weiteren Fragen werde ich in einer Woche eingehen – ich möchte lediglich anmerken, dass diese multilateralen Handelsgespräche von grundlegender Bedeutung sind.

Tot besluit – en ik ben mij er ten zeerste van bewust dat ik op slechts enkele van de aan de orde gestelde punten heb gereageerd of ben ingegaan – zeg ik dat de NAMA een belangrijk onderwerp is. Ik zal die andere onderwerpen behandelen in de opmerkingen die ik over een week zal geven – laat mij alleen zeggen dat dit multilateraal handelsoverleg van zeer groot belang is.


Inhaltlich möchte die Kommission in Anbetracht der Diskussionen mit interessierten Kreisen und den Mitgliedstaaten Folgendes anmerken:

Wat de inhoud betreft, wenst de Commissie naar aanleiding van de discussies met de belanghebbenden en de lidstaten het volgende te benadrukken:


Die Islamische Republik Pakistan möchte klarstellen, dass ihre Verpflichtung, "mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die dies wünschen, Wiederaufnahmeabkommen zu schließen", lediglich Ausdruck der Bereitschaft Pakistans ist, mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die dies wünschen, Verhandlungen aufzunehmen, um für beide Seiten annehmbare Wiederaufnahmeabkommen zu schließen.

Bereid met de lidstaten van de Europese Unie die zulks wensen overeenkomsten te sluiten inzake overname van illegale immigranten, wijst de Islamitische Republiek Pakistan erop dat deze verbintenis uitsluitend de bereidheid van Pakistan betreft onderhandelingen te openen met het doel met de lidstaten van de Europese Unie die zulks wensen voor beide partners aanvaardbare overeenkomsten te sluiten inzake overname van illegale immigranten.


Die Islamische Republik Pakistan möchte klarstellen, dass ihre Verpflichtung, „mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die dies wünschen, Wiederaufnahmeabkommen zu schließen“, lediglich Ausdruck der Bereitschaft Pakistans ist, mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die dies wünschen, Verhandlungen aufzunehmen, um für beide Seiten annehmbare Wiederaufnahmeabkommen zu schließen.

Bereid met de lidstaten van de Europese Unie die zulks wensen overeenkomsten te sluiten inzake overname van illegale immigranten, wijst de Islamitische Republiek Pakistan erop dat deze verbintenis uitsluitend de bereidheid van Pakistan betreft onderhandelingen te openen met het doel met de lidstaten van de Europese Unie die zulks wensen voor beide partners aanvaardbare overeenkomsten te sluiten inzake overname van illegale immigranten.


Eine Organisation möchte das europäische Verbraucherrecht auf eine Mindestharmonisierung beschränken, denn das europäische Verbraucherrecht diene lediglich der Stärkung des Verbrauchervertrauens, während das nationale Verbraucherrecht dem Schutz der schwächeren Partei diene.

Eén organisatie stelt dat het Europees consumentenrecht beperkt moet blijven tot minimale harmonisatie omdat het Europees verbintenissenrecht alleen bedoeld is om het vertrouwen van de consumenten te versterken, terwijl het nationaal verbintenissenrecht bedoeld is om de zwakste partij te beschermen.


Hierzu möchte ich drei Dinge anmerken: - Eines der Grundprinzipien der Bank besteht darin, bei allen Transaktionen gesunden Bankgrundsätzen zu folgen.

Dit geeft aanleiding tot de volgende drie opmerkingen : - Het is een grondregel van de Bank dat zij bij al haar werkzaamheden degelijke bankbeginselen moet volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte lediglich anmerken' ->

Date index: 2022-04-21
w