Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte hier gern würdigen » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident, ich möchte hinzufügen, dass es sich hier um andere Kategorien von Personalmitgliedern handelt.

- Mijnheer de Voorzitter, ik wil eraan toevoegen dat het hier gaat om andere categorieën van personeelsleden.


Ich möchte hier gerne wiederholen, was ich vor kurzem dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Parlaments mitgeteilt habe: Als Kommissar hoffe ich, die Lehren aus der besonderen Situation, die wir letztes Jahr erfahren haben, zu ziehen.

Ik herhaal hier hetgeen ik recentelijk heb gezegd ten overstaan van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement: als commissaris wil ik lering trekken uit de specifieke situatie die we vorig jaar hebben meegemaakt.


Ich möchte hier gern würdigen, wie gut es den Berichterstattern Pittella und Dombrovskis vom Haushaltsausschuss des Parlaments gelungen ist, die wahrhafte „Pandemie“ von Vorschlägen für den EU-Haushaltsplan 2006 zu bewältigen.

Ik wil mijn waardering uiten voor de vakkundige manier waarop de rapporteurs van de Begrotingscommissie, de heren Pittella en Dombrovskis, erin geslaagd zijn de virtuele ‘pandemie” van voorstellen voor de Europese begroting 2006 het hoofd te bieden.


Ich möchte hier gern würdigen, wie gut es den Berichterstattern Pittella und Dombrovskis vom Haushaltsausschuss des Parlaments gelungen ist, die wahrhafte „Pandemie“ von Vorschlägen für den EU-Haushaltsplan 2006 zu bewältigen.

Ik wil mijn waardering uiten voor de vakkundige manier waarop de rapporteurs van de Begrotingscommissie, de heren Pittella en Dombrovskis, erin geslaagd zijn de virtuele ‘pandemie” van voorstellen voor de Europese begroting 2006 het hoofd te bieden.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte hier gern zum Ausdruck bringen, dass es sehr traurig ist, dass Kompromisse geschlossen und dann nicht befolgt werden, und das ist ganz besonders deshalb traurig, wenn man bedenkt, dass sich hinter der Familie al-Kurd nicht nur ein Name verbirgt, sondern Menschen, die gezwungen werden – und ich wende mich hier an ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil graag zeggen dat ik het heel triest vind dat er beloftes worden gedaan en deze vervolgens niet worden nagekomen. Het is vooral triest als je bedenkt dat het gezin al-Kurd niet zomaar een naam is, maar bestaat uit personen – en ik zeg dit tegen u, mijnheer Casaca – die nu niet eens een tent hebben om in te leven, omdat ze zelfs in die tent niet mogen blijven. Het is dieptriest dat men niet denkt aa ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte hier gern zum Ausdruck bringen, dass es sehr traurig ist, dass Kompromisse geschlossen und dann nicht befolgt werden, und das ist ganz besonders deshalb traurig, wenn man bedenkt, dass sich hinter der Familie al-Kurd nicht nur ein Name verbirgt, sondern Menschen, die gezwungen werden – und ich wende mich hier an ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil graag zeggen dat ik het heel triest vind dat er beloftes worden gedaan en deze vervolgens niet worden nagekomen. Het is vooral triest als je bedenkt dat het gezin al-Kurd niet zomaar een naam is, maar bestaat uit personen – en ik zeg dit tegen u, mijnheer Casaca – die nu niet eens een tent hebben om in te leven, omdat ze zelfs in die tent niet mogen blijven. Het is dieptriest dat men niet denkt aa ...[+++]


Hier möchte ich Sie an das Rundschreiben vom 8. November 2007 erinnern, das ich mit dem Minister Jean-Claude Marcourt unterschrieben habe und welches das grundsätzliche Verbot der Zurverfügungstellung von Arbeitnehmern zugunsten von Benutzern im Rahmen der regionalen Beihilfen für die Beschäftigung betrifft;

Ik verwijs u ter zake naar de omzendbrief van 8 november 2007 die ik medeondertekend heb met de Minister Jean-Claude Marcourt en die betrekking heeft op het principiële verbod inzake de terbeschikkingstelling van werknemers voor gebruikers in het kader van de gewestelijke steunverlening voor tewerkstelling;




D'autres ont cherché : dass es sich     ich möchte     sich hier     herr     ich möchte hier     möchte hier gerne     ich möchte hier gern würdigen     dass sich     herren ich möchte     möchte hier gern     nicht befolgt werden     hier möchte     hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte hier gern würdigen' ->

Date index: 2023-06-30
w