Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte herrn evans » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Herrn Evans auch sagen, dass die berücksichtigten Kriterien, die er angesprochen hatte, der Handelswert von Flughäfen und die Start- und Landebahnlänge sind.

Ik antwoord ook aan de heer Evans dat de criteria die in overweging zijn genomen, de commerciële waarde van het vliegveld en de lengte van de landingsbaan zijn, waar hij naar heeft verwezen.


Ich möchte Herrn Evans beglückwünschen und ihm für die Gelegenheit zu einer konstruktiven Zusammenarbeit danken.

Ik feliciteer de heer Evans en ik bedank hem voor de constructieve samenwerking.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Frau Präsidentin, Herr Minister, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte Herrn Evans nochmals für seine ausgezeichnete Arbeit danken. Mein Dank gilt auch dem Ausschuss für Verkehr.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil de heer Evans graag nogmaals bedanken voor zijn uitmuntende werk en ik wil ook de Commissie vervoer en toerisme bedanken.


Im Besonderen möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Blokland, für seine Anstrengungen sowie Herrn Hammerstein, Herrn Evans und den anderen Mitgliedern des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie und des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr für ihren Beitrag danken.

Ik wil in het bijzonder mijn dank uitspreken aan de rapporteur, de heer Blokland, voor zijn inspanningen, en aan de heer Hammerstein, de heer Evans en de overige leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, de Commissie industrie, onderzoek en energie, en de Commissie vervoer en toerisme, voor hun inbreng.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Ich möchte Herrn Evans antworten.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Ik zal de heer Evans antwoord geven.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Ich möchte Herrn Minister Daems und seinen Kollegen für ihre konstruktive Zusammenarbeit danken".

Ik wens Minister Daems en zijn collega's te danken voor hun constructieve benadering".


Herrn Lars ABEL, Herrn Anker BOYE, Herrn Johannes FLENSTED-JENSEN, Herrn Ejgil W; RASMUSSEN und Frau Vibeke STORM RASMUSSEN zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Søren MADSEN, Frau Helene LUND, Herrn Bent HANSEN, Herrn Evan JENSEN bzw. Herrn Henning TELLERUP; Herrn Søren ERIKSEN, Herrn Knut HOCKERUP, Herrn Tove LARSEN, Frau Helene LUND und Herrn Christian OVERDAL AANGAARD zu stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Poul Erling CHRISTENSEN, Herrn Ernst ELLGAARD, Herrn Kjeld RASMUSSEN, Herrn Anker BO ...[+++]

-de heer Lars ABEL, de heer Anker BOYE, de heer Johannes FLENSTED-JENSEN, de heer Ejgil W. RASMUSSEN en mevrouw Vibeke STORM RASMUSSEN tot leden van het Comité van de Regio's, ter vervanging van respectievelijk de heer Søren MADSEN, mevrouw Helene LUND, de heer Bent HANSEN, de heer Evan JENSEN en de heer Henning TELLERUP; -de heer Søren ERIKSEN, de heer Kurt HOCKERUP, de heer Tove LARSEN, mevrouw Helen LUND en de heer Christian OVERDAL AAGAARD tot plaatsvervangende leden van het Comité van de Regio's, ter vervanging van respectievelijk de heer Poul Er ...[+++]


Der Rat nahm einen Beschluß über die Ernennung von Herrn Jonathan HUISH und Frau Margaret JONES zu stellvertretenden britischen Mitgliedern des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn John EVANS und Herrn Eurig WYN für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2002, an.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Jonathan HUISH en mevrouw Margaret JONES tot plaatsvervangers van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heren John EVANS en Eurig WYN voor de verdere duur van de ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2002.


Am 29. April besuchte Herr Zabalza, Staatssekretär im spanischen Finanzministerium, Herrn Schmidhuber, den für den Kohäsionsfonds zuständigen EG-Kommissar, um die Kommission darüber zu informieren, nach welchen Gesichtspunkten Spanien die Projekte auswählen möchte, die es zur Finanzierung durch das Kohäsions-Finanzinstrument vorschlagen will.

De Spaanse staatssecretaris voor Financiën, de heer Zabalza, heeft op 29 april een bezoek gebracht aan de heer Schmidhuber, Europees Commissaris, bevoegd voor het Cohesiefonds, om de Commissie in kennis te stellen van de beleidslijnen die Spanje wil volgen voor het indienen van projecten die met het cohesie-financieringsinstrument zullen worden gefinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte herrn evans' ->

Date index: 2021-09-11
w