Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte frau pack » (Allemand → Néerlandais) :

Kommissarin Gabriel äußerte sich dazu wie folgt: „Ich möchte mich bei der hochrangigen Expertengruppe und insbesondere bei Frau Professor Madeleine De Cock Buning bedanken, die die Arbeit der Gruppe hervorragend geleitet hat, sodass der enge Zeitplan eingehalten werden konnte.

Commissaris Gabriel: "Mijn dank gaat uit naar de deskundigengroep op hoog niveau en professor Madeleine de Cock Buning voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd als coördinator van de groep, waardoor de krappe termijnen zijn nageleefd.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte Frau Pack und der Kommissarin meinen aufrichtigen Dank dafür aussprechen, dass sie diese Initiative ergriffen haben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mevrouw Pack en de commissaris zeer hartelijk willen bedanken voor het nemen van dit initiatief.


Ich möchte Frau Pack zu ihrem bedeutenden und aktuellen Bericht beglückwünschen.

Ik feliciteer mevrouw Pack met haar belangrijke en tijdige verslag.


Ich möchte Frau Pack versichern, dass Anerkennungen durch den Vorsitz eine gebührende Respektbezeigung der Institution gegenüber den Berichterstattern und den von ihnen vertretenen Standpunkten sind, selbst wenn man inhaltlich überhaupt nicht damit übereinstimmt.

Ik kan mevrouw Pack geruststellen dat de dankbetuigingen van het voorzitterschap een gepast en institutioneel teken van hoogachting voor de rapporteurs en hun standpunten zijn, zelfs wanneer we het volledig oneens zijn met de strekking daarvan.


– (ES) Herr Präsident! Auch ich möchte Frau Pack für den Bericht danken und sie beglückwünschen – dank ihrer Bereitschaft wurden auch die meisten der von unserer Fraktion eingereichten Änderungsanträge berücksichtigt.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mevrouw Pack graag gelukwensen met haar verslag.


Ryszard Czarnecki, im Namen der UEN-Fraktion. – (PL) Herr Präsident! Ich möchte Frau Pack für den sachkundigen Bericht danken, über den wir heute sprechen.

Ryszard Czarnecki, namens de UEN-Fractie. - (PL) Voorzitter, ik dank de rapporteur, mevrouw Pack, voor de betrouwbare ontwerptekst die we vandaag bespreken.


ist der Auffassung, dass die Türkei entschlossen mit ihren Reformen fortfahren und die Umsetzung der beschlossenen Rechtsvorschriften garantieren sollte, wenn das Land als Vorbild für die Länder des Arabischen Frühlings fungieren möchte; weist darauf hin, dass die Türkei bei der Anwendung des Grundsatzes der Gleichberechtigung und der Achtung der Rechte der Frau sichtbare und konkrete Ergebnisse aufweisen muss;

constateert dat, mocht Turkije de wens hebben als rolmodel voor de landen van de Arabische lente te fungeren, het land vastberaden zijn hervormingen moet doorvoeren en moet garanderen dat de wetgeving die na stemming is vastgesteld ten uitvoer wordt gelegd; herinnert eraan dat Turkije zichtbare, concrete resultaten moet bereiken bij de toepassing van het gelijkheidsbeginsel en de eerbiediging van de rechten van de vrouw;


Sie möchte Frau MONTERROSO und ihrer Familie in diesen schweren Stunden ihre Unterstützung und ihr Mitgefühl bekunden.

Zij verzekert mevrouw Monterroso en haar familie van haar steun en medeleven in deze beproeving.


Gestützt auf bereits vorliegende Erkenntnisse oder derzeit bei der Kommission anhängige Arbeiten möchte Frau Bonino sich in aller nächster Zukunft Maßnahmen oder Aktionsmöglichkeiten zuwenden, um weiteren ähnlichen Fällen von Mißbrauch, insbesondere in grenzübergreifenden Angelegenheiten, zuvorzukommen.

De Commissaris is voornemens zeer snel op basis van bestaande of lopende werkzaamheden binnen haar diensten mogelijke maatregelen of actiemiddelen te bestuderen om een herhaling van dergelijke misstanden te voorkomen, met name op grensoverschrijdend gebied.


Aus Anlaß des Internationalen Frauentags und des zehnjährigen Bestehens des Ausschusses für die Rechte der Frau des Europäischen Parlaments möchte ich den Abgeordneten und allen Frauen, die sich in diesem Ausschuß für die Wahrung der Rechte der Frau einsetzen, meine Glückwünsche entbieten und meine Solidarität bezeugen.

Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte frau pack' ->

Date index: 2021-05-06
w