Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte einmal mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte über diese Reform die lokalen Rundfunksender aufwerten, unter anderem indem sie die Möglichkeit erhalten, auf spezifische Frequenzpakete zurückzugreifen, die aus einer oder mehreren Frequenzen zusammengesetzt sind, die zwar auf lokaler Ebene eine breitere Deckung bieten als nur die Frequenzen, die in der Vergangenheit zugeteilt wurden, mit der Folge eines potenziell größeren Verbreitungsgebiets, mehr Zuhörern und daher Werbeeinkünften.

Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.


Ich möchte daher die bestehende lokale Rundfunklandschaft reformieren im Hinblick auf eine bessere Reichweite, mehr wirtschaftliche Möglichkeiten und realistische gesellschaftliche Aufgaben, die die verschiedenen Mitwirkenden erfüllen können, wie lokale Verbindungen, aktuelle Berichterstattung, nichtkommerzielle Musik, usw.

Ik wil het huidige lokale radiolandschap dan ook hervormen met het oog op een beter bereik, meer economische mogelijkheden en realistische maatschappelijke opdrachten die de verschillende spelers kunnen vervullen zoals lokale verbinding, nieuwsberichtgeving, niet-commerciële muziek,.


Die Kommission möchte diese Zuständigkeit einmal mehr bekräftigen, indem sie eine europaweite Aussprache über die politischen Entscheidungen in Gang setzt, die auf europäischer Ebene zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse getroffen werden müssen.

De Commissie wenst deze verantwoordelijkheid te onderstrepen door een Europees debat op gang te brengen over de politieke keuzes die op Europees niveau aangaande de diensten van algemeen belang moeten worden gemaakt.


In manchen Mitgliedstaaten ergingen nur wenige Vollstreckbarerklärungen (in Portugal beispielsweise waren es 10 im Jahr 2004), in anderen mehr (in Luxemburg waren es im selben Jahr 420). Die meisten Vollstreckbarerklärungen entfielen einmal mehr auf Grenzregionen (z. B. 301 Erklärungen des Landgerichts in Traunstein, das an der Grenze zu Österreich liegt).

Het aantal varieert van zeer laag (bv. 10 uitvoerbaarheidsverklaringen in 2004 in Portugal) tot hoger (420 verklaringen in 2004 in Luxemburg), met ook hier een piek in grensregio's (301 verklaringen in de gerechten van het Landgericht Traunstein in Duitsland, bij de grens met Oostenrijk).


Diese Ereignisse machten einmal mehr deutlich, dass Europa eine beständige Strategie benötigt, damit grenzübergreifende Herausforderungen angegangen werden und gleichzeitig die Grundrechte der Bürger in vollem Umfang gewahrt bleiben.

Door deze gebeurtenissen werd steeds duidelijker dat Europa behoefte heeft aan een permanente strategie om grensoverschrijdende uitdagingen aan te pakken, die tegelijkertijd de grondrechten van de burgers volledig eerbiedigt.


– Herr Präsident, ich möchte einmal mehr meine Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen, dass dieses Parlament einen Bericht prüft, der der Ratifizierung des Vertrages von Lissabon vorgreift.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil uiting geven aan mijn teleurstelling over het feit dat het Parlement zich nu alweer bezighoudt met een verslag dat uitgaat van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon.


Die Schwierigkeiten während der Vermittlung werden in den zwei noch offenen Berichten liegen, den zwei fehlenden Texten, und ich möchte einmal mehr unterstreichen, dass wir mit Ihnen sind, dass wir zusammenarbeiten müssen und das Parlament mit dem Rat eine Einigung erzielen will, was nicht alle Tage vorkommt!

Het probleem bij de bemiddeling zal liggen bij de twee ontbrekende verslagen, de twee ontbrekende teksten, en ik zou nog eens willen benadrukken:nous sommes avec vous, nous devons travailler ensemble, le Parlement est avec le Conseil et ça ne se passe pas tous les jours!


– (PL) Herr Präsident, ich möchte noch einmal sagen, dass es sehr zu begrüßen ist, dass das Europäische Parlament einmal mehr über die Uiguren, eine muslimische Minderheit, die in China diskriminiert wird, spricht.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het is goed dat het Europees Parlement zich wederom laat horen over de kwestie van de Oeigoeren, een moslimminderheid die wordt gediscrimineerd in China.


Hier möchte ich einmal mehr auf die Parlamentarische Versammlung in Rom verweisen, die einige sehr wichtige positive Schritte vorgeschlagen hat: erstens persönliche Sicherheit für die Bürger, zweitens politische Sicherheit – das heißt auch enge Zusammenarbeit mit der Übergangsregierung – und drittens wirtschaftliche Sicherheit.

In dit verband wijs ik op de Euromediterrane Parlementaire Vergadering in Rome, die een aantal belangrijke positieve voorstellen heeft gedaan die betrekking hebben op, ten eerste, persoonlijke zekerheid voor de burgers, ten tweede, politieke zekerheid – wat ook met zich meebrengt dat er nauw met de overgangsregering wordt samengewerkt – en, ten derde, economische zekerheid.


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte nur sagen, dass das Europäische Parlament einmal mehr seine Reife und sein Verantwortungsbewusstsein unter Beweis gestellt hat, und ich möchte gegenüber dem Rat, der nicht anwesend ist, feststellen, dass er sich ein Beispiel an uns nehmen möge: Wir haben einen Text vorgelegt, zu dem es praktisch Einmütigkeit in unserem Ausschuss gab, und darauf können wir stolz sein.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen willen zeggen dat het Europees Parlement eens te meer blijk heeft gegeven van zijn volwassenheid en gevoel voor verantwoordelijkheid, en ik zou tegen de Raad, die hier niet aanwezig is, willen zeggen dat men daar een voorbeeld aan kan nemen: wij hebben een tekst geproduceerd die unanieme bijval heeft gekregen van praktisch de gehele commissie en dat is iets waar wij trost op kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte einmal mehr' ->

Date index: 2024-09-25
w