Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte ebenfalls darauf " (Duits → Nederlands) :

Es ist ebenfalls darauf hinzuweisen, dass die kostenlose Bereitstellung des Hochpräzisionsdienstes im Rahmen des kommerziellen Dienstes eine möglicherweise kostenpflichtige Bereitstellung anderer Dienste des im Rahmen des Programms Galileo errichteten Systems nicht ausschließt.

Verder dient te worden opgemerkt dat een gratis toegang tot de dienst met hoge nauwkeurigheid in het kader van de commerciële dienst de mogelijkheid onverlet laat dat voor andere door het door het Galileo-programma ingestelde systeem aangeboden diensten eventueel wel moet worden betaald.


Die Kommission möchte außerdem darauf hinweisen, dass – mit einer Ausnahme – alle Mitgliedstaaten sowie die Europäische Gemeinschaft das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen unterzeichnet haben.

De Commissie wil er tevens op wijzen dat alle lidstaten, op één na, en de Europese Gemeenschap het VN-Verdrag betreffende de rechten van personen met een handicap hebben ondertekend.


Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass die Verbraucher, wenn es einfach wäre, diesen Rechtsvorschriften zu entsprechen und sie wirklich – und ich meine das auch so – wirklich eine artgerechte Käfighaltung wollten, auch den dafür geforderten Preis bezahlen würden.

Laat me ook zeggen dat, als het makkelijk was om deze wetgeving na te leven en als consumenten echt – en dat meen ik – echt, echt, diervriendelijke legsystemen wilden, ze daar dan voor zouden betalen.


In seiner Entschließung zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki würdigte das Europäische Parlament die Fortschritte der westlichen Balkanstaaten auf ihrem Weg zum Beitritt, bestand jedoch ebenfalls darauf, dass bei der Bewertung jeweils die besonderen Gegebenheiten des jeweiligen Landes berücksichtigt werden sollten.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie betreffende de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki erkend dat elk van de landen van de Westelijke Balkan onderweg is naar toetreding, maar tegelijkertijd benadrukt dat elk land op zijn eigen merites moet worden beoordeeld.


Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass Frau Starkevičiūtė und Herr Hoppenstedt ehemalige Berichterstatter sind, aber nicht mehr im Europäischen Parlament sind, da sie Mitglieder des Parlaments in der vorhergehenden Amtszeit waren.

Ik wil er ook graag op wijzen dat mevrouw Starkevičiūtė en de heer Hoppenstedt als rapporteurs hebben opgetreden, maar niet langer lid van het Europees Parlement zijn, aangezien zij afgevaardigde waren tijdens de vorige zittingsperiode.


Die Kommission möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass die Tätigkeiten der Kommission mit Blick auf die Gewährleistung einer guten Luftqualität alle Bereiche der Verkehrsemissionen betreffen, indem Begrenzungen und Normen für Schadstoffe (CO, HC, NOx, luftverunreinigende Partikel) sowie für Treibhausgase (insbesondere CO2) festgesetzt werden, und auch indem die verschiedenen Fahrzeugtypen auf unseren Straßen (Pkw, leichte Nutzfahrzeuge, Lkw) berücksichtigt werden.

De Commissie wil er tevens op wijzen dat de activiteiten die de Commissie ontplooit om een goede luchtkwaliteit te garanderen, betrekking hebben op alle emissies van het wegverkeer. Daarbij stelt zij limieten en normen vast voor verontreinigende stoffen (CO, HC, NOx, verontreinigende deeltjes) en voor broeikasgassen (vooral CO2) en houdt zij tevens rekening met de verschillende typen voertuigen op onze wegen (personenauto's, lichte bedrijfsvoertuigen, vrachtwagens).


Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass sich die verschiedenen betroffenen Sektoren der Branche (Flugsicherungsdienste, Luftfahrtgesellschaften, Hersteller von Ausrüstungen, Flughäfen ...) der Chance bewusst sind, die sich mit dieser Initiative bietet, nämlich einen Markt mit größeren Dimensionen und größeren Kapazitäten zu entwickeln, und die uns vor allem die Möglichkeit gibt, die führende Rolle zu übernehmen und zusammen mit den USA an der Festlegung neuer Konzepte der Flugsicherung und der Kontrolle des Luftverkehrs mit Blick auf die Initiative STAR 21 für das Jahr 2020 zu arbeiten und unsere Vorschläge mit den ihren zu verknüpfen, um ein System mit größerer Sicherheit z ...[+++]

Ik merk ook op dat de verschillende sectoren van de betrokken industrieën (leveranciers van luchtvaartdiensten, luchtvaartmaatschappijen, fabrikanten van luchtvaartmaterialen, luchthavens.) zich bewust zijn van de mogelijkheid die dit initiatief biedt, de mogelijkheid om een markt tot stand te brengen die grotere dimensies en grotere capaciteiten biedt, en die het ons mogelijk maakt om marktleider te worden en te werken aan de nieuwe concepten van luchtvaart en luchtverkeersbeheer met het oog op het initiatief STAR 21 voor het jaar 2020. Bovendien stelt het ons in staat samen te werken en gezamenlijke voorstellen uit te werken met de Ver ...[+++]


Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen, daß morgen vier Änderungsanträge eingereicht werden, zwei davon wurden im Ausschuß angenommen, und andere, neue werden in der Plenarsitzung des Parlaments vorgelegt.

Ik wil er verder nog op wijzen dat er morgen vier amendementen zullen worden ingediend. Twee daarvan zijn door de commissie goedgekeurd, en de andere twee worden direct aan de plenaire vergadering voorgelegd.


(11) Verschiedene andere Gemeinschaftsmaßnahmen, insbesondere im Bereich der Amtshilfe zwischen den einzelstaatlichen Verwaltungen und der Kommission, zielen ebenfalls darauf ab, die Richtlinie 95/46/EG in dem jeweils maßgeblichen Bereich zu präzisieren und zu ergänzen.

(11) Voorts strekken verscheidene andere communautaire maatregelen, waaronder die betreffende de wederzijdse bijstand tussen de nationale autoriteiten en de Commissie, eveneens ertoe in de desbetreffende sectoren waarop die maatregelen betrekking hebben, Richtlijn 95/46/EG te specificeren en aan te vullen.


Verschiedene in diesem Bereich tätige Nichtregierungsorganisationen (NRO) haben ebenfalls darauf hingewiesen.

Ook diverse op het terrein actieve niet-gouvernementele organisaties (NGO's) hebben daarop aangedrongen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte ebenfalls darauf' ->

Date index: 2021-05-04
w