Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte diese aussprache gerne damit beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte diese Aussprache gerne damit beginnen, dem Parlament für die Gelegenheit zu danken, eine sachliche Debatte über die Strategien bei der Terrorismusbekämpfung und insbesondere über gewisse Elemente der Strategie zur Terrorismusbekämpfung zu halten.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil allereerst het Parlement bedanken voor de mogelijkheid om een rustig debat over antiterrorismebeleid en over enkele concrete elementen van dit antiterrorismebeleid te voeren, en wel nadat er een redelijke periode is verstreken sinds de commotie die de mislukte aanslag in Detroit in december vorig jaar in de hele wereld heeft veroorzaakt.


(RO) Ich möchte meine Rede gerne damit beginnen, nochmals auf den Gedanken zurückzukommen, über den ich am Montag während der Eröffnung der Plenarsitzung gesprochen habe.

– (RO) Ik wil graag nog eens het idee naar voren brengen dat ik maandag bij de opening van de vergadering opperde.


Ich möchte diese Aussprache damit beginnen, die Beweggründe des Rates für seine im November getroffene Entscheidung in Bezug auf die Beziehungen der EU zu Belarus zu erklären.

Ik wil aan het begin van dit debat de redenen toelichten waarom de Raad in november zijn besluit nam betreffende de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland.


– (RU) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich möchte gerne damit beginnen, Frau Jensen für die Qualität der Arbeit, die sie geleistet hat und für ihre beiden Berichte, zu danken.

– (RO) Mevrouw de voorzitter, meneer de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik mevrouw Jensen feliciteren met de kwaliteit van het door haar geleverde werk en voor haar twee verslagen.


(CS) Ich möchte gerne damit beginnen zu sagen, dass ich für diesen Vorschlag stimmen werde, da die aktuelle Version eindeutig das Beste ist, was für uns machbar ist.

- (CS) Ter inleiding zou ik graag willen opmerken dat ik voor het voorstel stemmen zal, omdat deze naar het zich laat aanzien het maximaal haalbare is.


Die Kommission möchte vor Ende dieses Jahres über den Entwicklungsplan und die damit verbundenen Ressourcen entscheiden. Ziel ist es, im Jahr 2003 mit der detaillierten Ausarbeitung des Rechnungsführungsrahmens und des Systems zu beginnen, die Test- und Umsetzungsphasen sollen im Jahr 2004 stattfinden.

Tegen het einde van dit jaar zal de Commissie een besluit nemen over het ontwikkelingsplan en de bijbehorende middelen. Het is de bedoeling dat de gedetailleerde ontwikkeling van het boekhoudkundig kader en het boekhoudsysteem in 2003 van start gaat met de relevante tests en dat de uitvoeringsfase in 2004 begint.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte diese aussprache gerne damit beginnen' ->

Date index: 2023-10-16
w