Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte deswegen gleich » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte mich ausdrücklich dem anschließen, was die Kolleginnen und Kollegen an sinnvollen Beiträgen schon gebracht haben – den letzten ziehe ich einmal davon ab –, und ich möchte deswegen gleich zu den wichtigsten Punkten kommen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil mij uitdrukkelijk scharen achter de eerdere bijdragen van mijn collega's – met uitzondering van de laatste – en direct overgaan tot de meest belangrijke punten.


„Ich möchte an dieser Stelle noch einmal klar und deutlich wiederholen: Meine Kommission wird alle Mitgliedstaaten gleich behandeln, wie auch schon alle Kommissionen vor ihr.

"Het moge duidelijk zijn dat mijn Commissie, zoals al haar voorgangers, alle lidstaten op voet van gelijkheid zal behandelen.


Ich möchte deswegen fragen, Herr Kommissar, wie es möglich ist, dass ein Unternehmen, das Futtermittelmischungen an tausende Landwirte ausliefert, nicht in einem geregelten Kontrollsystem registriert ist.

Commissaris, ik wil u daarom vragen waarom een bedrijf dat diervoeder levert aan duizenden boeren niet geregistreerd staat in het voorgeschreven controlesysteem?


„Die Kommission möchte entschlossen mit gutem Beispiel vorangehen. Deswegen haben wir überall, wo die EU handeln kann, Maßnahmen ergriffen, um den Grundrechten Geltung zu verschaffen: vom Datenschutz über die Gleichstellung der Geschlechter bis hin zum Recht auf ein faires Verfahren.

De Commissie is vastberaden het goede voorbeeld te geven. We hebben er daarom werk van gemaakt de grondrechten te verwezenlijken op alle bevoegdheidsgebieden van de EU, of het nu gaat om het garanderen van de bescherming van persoonsgegevens, de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen of het verzekeren van het recht op een eerlijk proces.


Ich möchte deswegen die beiden Institutionen einladen, in ihren Erklärungen jetzt zu erklären, in welcher Weise die Prinzipien Effizienz, Transparenz und Demokratie miteinander verbunden werden können.

Daarom nodig ik de beide instellingen uit om in hun verklaringen uit te leggen hoe de beginselen efficiëntie, transparantie en democratie met elkaar kunnen worden gecombineerd.


Ich möchte deswegen unterstreichen, dass das Europäische Parlament hier eine höherwertige Definition des Hochqualifizierten einfordert.

Daarom wil ik beklemtonen dat de definitie van hooggekwalificeerde van het Europees Parlement op dat punt verder gaat.


„Deswegen möchte ich im Zuge der Aktualisierung der Datenschutzvorschriften ausdrücklich klarstellen, dass Menschen das Recht – und nicht nur die Möglichkeit – haben, ihre Einwilligung zur Verarbeitung ihrer Daten zu widerrufen“.

Daarom wil ik er expliciet op wijzen dat, wanneer de gegevensbeschermingsregels worden gemoderniseerd, de mensen niet enkel de 'mogelijkheid' maar ook het recht zullen hebben om hun toestemming voor de verwerking van persoonsgegevens in te trekken".


Ich möchte deswegen unserem Ausschussvorsitzenden Deprez den Rücken stärken.

Ik zou daarom graag onze commissievoorzitter Deprez een steuntje in de rug geven.


An dieser Stelle möchte ich gleich die Dichotomie zurückweisen, die uns viele anscheinend aufdrängen wollen: Europa erledigt die wirtschaftlichen Aufgaben, die Mitgliedstaaten übernehmen die sozialen Aufgaben.

In dit verband wil ik meteen de tweedeling verwerpen die velen lijken te willen invoeren: Europa moet zich bezighouden met de economische en de lidstaten met de sociale aangelegenheden.


Nach Auffassung der Kommission läßt sich der gleiche Sicherheitsstandard mit weniger bürokratischen Mitteln gewährleisten. Deswegen hat die Kommission in ihrer Mitteilung "Biotechnologie und das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" vom 1. Juni 1994 und ihrem Bericht an den Rat in Essen Ende 1994 eine Änderung der Richtlinie 90/219 EWG angekündigt.

Volgens de Commissie kan hetzelfde veiligheidsniveau met minder bureaucratische middelen worden bereikt. Daarom heeft de Commissie in haar mededeling "Biotechnologie en het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid" van 1 juni 1994 en in haar mededeling aan de Raad van Essen einde 1994 een verandering van Richtlijn 90/219/EEG aangekondigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte deswegen gleich' ->

Date index: 2025-05-25
w