Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte beiden berichterstattern dafür " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte beiden Berichterstattern dafür danken, dass sie diese Vorgehensweise sowohl bei der Strategie als auch bei der Richtlinie vertreten haben.

Ik wil beide rapporteurs bedanken voor het feit dat zij deze visie zowel in de strategie als in de richtlijn hebben aangenomen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte der Kommission, dem Rat und unseren beiden Berichterstattern dafür danken, dass sie endlich die Komplexität der Probleme und die Notwendigkeit eines in sich geschlossenen Vorgehens zur Kenntnis nehmen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de Commissie, de Raad en onze twee rapporteurs omdat ze de complexiteit van de kwesties en de behoefte aan een duidelijke aanpak eindelijk erkennen.


Ich möchte beiden Berichterstattern danken: Frau Lienemann für den Vorschlag für eine Meeresstrategie-Richtlinie und Herrn Kušķis für die thematische Strategie.

Graag zou ik mijn dank willen betuigen aan beide rapporteurs - mevrouw Lienemann voor de voorgestelde richtlijn mariene strategie en de heer Kušķis voor de thematische strategie.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte beiden Berichterstattern gratulieren, die hervorragende Arbeit geleistet haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beide rapporteurs feliciteren, die uitstekend werk hebben verricht.


Ich möchte beiden Berichterstattern für ihren Beitrag zu diesem wichtigen Thema danken, das nicht nur die Bürger der Europäischen Union betrifft.

Ik wil beide rapporteurs bedanken voor het feit dat zij dit belangrijke onderwerp, dat niet alleen de burgers van Europa aangaat, aan de orde hebben gesteld.


4. Da die Regierung sich damit einverstanden erklärt hat, dass ihre Dienststellen und die Einrichtungen öffentlichen Interesses, deren Personal der Autorität und Kontrolle der Region unterliegt, falls sie es wünschen, zu Arbeitsstrafen verurteilte Personen und Minderjährige beschäftigen können, möchte ich Sie bitten, die Ihrer Autorität oder Kontrollmacht unterstehenden Dienststellen entsprechend zu informieren und darauf zu achten, dass die Umsetzung dieser beiden Massnahme ...[+++]

4. Nu de regering ermee ingestemd heeft om desgewenst haar diensten en de diensten van de instellingen van openbaar nut waarvan het personeel onder het gezag of de controle van het Gewest staat personen die veroordeeld zijn tot werkstraffen of minderjarigen tewerk te stellen, verzoek ik u om de diensten die onder uw gezag of controlebevoegdheid staan, daarover in te lichten en erover te waken dat beide maatregelen worden opgevolgd.


4. Da sich die Regierung damit einverstanden erklärt hat, dass ihre Dienststellen und diejenigen der Einrichtungen öffentlichen Interesses, deren Personal der Aufsicht und der Kontrolle der Region untersteht, diese Dienstleistungserbringer auf freiwilliger Basis beschäftigen können, bitte ich Sie, die Dienststellen, die Ihrer Aufsicht oder Ihrer Kontrollmacht unterstehen, entsprechend zu informieren und dafür zu sorgen, dass die vorschriftsmässige Begleitung dieser ...[+++]

4. Daar de Regering ermee ingestemd heeft dat zijn diensten en de diensten van de openbare instellingen waarvan het personeel onder het gezag en het toezicht staat van het Gewest vrijwillig dienstverleners tewerk kunnen stellen, wordt u verzocht de diensten die onder uw gezag of uw toezicht staan te melden dat ze moeten waken over de opvolging van beide maatregelen op regelgevend vlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte beiden berichterstattern dafür' ->

Date index: 2025-05-22
w