Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Prüfung anhand von Rechnungsunterlagen
RECHTSINSTRUMENT
Rollen anhand des Skripts lernen

Traduction de «ich möchte anhand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Prüfung anhand von Rechnungsunterlagen

controle aan de hand van stukken


Rollen anhand des Skripts lernen

rollen van scripts instuderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter möchte anhand folgender drei Grundsätze einige Änderungen an dem Vorschlag vornehmen:

De wijzigingen die de rapporteur voorstelt beogen die volgende hoofddoelen te bereiken:


(CS) Ich möchte anhand von fünf Anmerkungen erläutern, weshalb ich diesen so mühsam erzielten Kompromiss unterstütze.

(CS) Ik zal aan de hand van vijf opmerkingen uitleggen waarom ik dit zwaar bevochten compromis steun.


Ich möchte die, wie es mir scheint, bestehende Notwendigkeit betonen, das Bewusstsein der Bürgerinnen und Bürgern und natürlich das der jungen Menschen – aber nicht nur der jungen Menschen – für diese Phänomene zu schärfen, und zwar – und an dieser Stelle möchte ich mich der Forderung von Herrn Engström anschließen – mittels hieb- und stichfester statistischer Daten über die Konsequenzen und das Ausmaß von Nachahmungen und Piraterie und auch anhand einer möglichst fai ...[+++]

Ik benadruk dat het volgens mij nodig is om burgers – uiteraard jongeren, maar niet alleen jongeren – bewuster te maken van deze verschijnselen, door gebruik te maken van – en ik sluit me aan bij het verzoek van de heer Engström – onweerlegbare statistische gegevens over de gevolgen en de omvang van namaak en piraterij, en ook van een zo goed mogelijke analyse van de gevolgen voor de maatschappij en de economie.


– (EN) Herr Präsident Ich begrüße das Grünbuch der Kommission und möchte anhand meiner Heimatregion Ostengland begründen, weshalb das vorgeschlagene Europäische Kompetenzzentrum in Großbritannien angesiedelt werden sollte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich het Groenboek van de Commissie toe en houd vandaag een pleidooi om mijn eigen regio, Oost-Engeland, als gastregio voor het voorgestelde Europese excellentiecentrum in het Verenigd Koninkrijk aan te wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident Ich begrüße das Grünbuch der Kommission und möchte anhand meiner Heimatregion Ostengland begründen, weshalb das vorgeschlagene Europäische Kompetenzzentrum in Großbritannien angesiedelt werden sollte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich het Groenboek van de Commissie toe en houd vandaag een pleidooi om mijn eigen regio, Oost-Engeland, als gastregio voor het voorgestelde Europese excellentiecentrum in het Verenigd Koninkrijk aan te wijzen.


Darüber hinaus möchte der Rat in regelmäßigen Abständen - anhand ausführlicher Berichte - über die Ergebnisse und die getroffenen Maßnahmen unterrichtet werden, damit diese Ergebnisse auf die geeignetste Weise in seine Legislativ- und Budgetberatungen einbezogen werden können.

De Raad wil voorts op gezette tijden en op basis van omstandige verslagen op de hoogte worden gehouden over de resultaten en de genomen maatregelen, zodat hij deze resultaten op de meest passende wijze kan integreren in zijn wetgevende en budgettaire werkzaamheden.


Was die politischen Fragen anbelange, so möchte der Vorsitz darauf hinwirken, daß die Unterschiede zwischen den Institutionen anhand der Liste mit den Hauptanliegen beider Seiten, die er nach intensiven Kontakten im EP und im Rat erstellt hat, abgebaut werden.

Wat de politieke vraagstukken betreft is het voorzitterschap voornemens de standpunten van de instellingen nader tot elkaar te brengen op basis van een lijst met hun voornaamste bezwaren, die het voorzitterschap na intensieve contacten met het EP en de Raad heeft opgesteld.


Die Kommission möchte diese Arbeiten in enger Abstimmung mit den nationalen Postverwaltungen anhand der im Grünbuch genannten Grundsätze weiterführen.

De Commissie wenst deze werkzaamheden voort te zetten in nauwe samenwerking met de nationale postadministraties op basis van de in het Groenboek vastgestelde beginselen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte anhand' ->

Date index: 2021-03-21
w