Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich muß sie darauf " (Duits → Nederlands) :

« Ich weise Sie ebenfalls darauf hin, dass für die Fristberechnung die allgemeinen Grundsätze gelten und dass die mehrfach in den Artikeln 12bis, 15 und 21 des GBStA verwendeten Begriffe ' unmittelbar ' und ' unverzüglich ' den dahingehenden Willen des Gesetzgebers wiedergeben, dass der Standesbeamte und der Prokurator des Königs ihre Verpflichtungen ohne jegliche Verzögerung erfüllen sollen ».

« Ik vestig er eveneens de aandacht op dat voor de berekening van de termijn de algemene principes gelden en dat de termen ' onmiddellijk ' en ' onverwijld ' die in verschillende onderdelen van de artikelen 12bis, 15 en 21 WBN worden gebruikt een weergave van de wil van de wetgever zijn om de verplichtingen die op de ambtenaar van de burgerlijke stand en de procureur des Konings rusten zonder uitstel uit te voeren ».


Ich muß Sie darauf aufmerksam machen, daß zum Beispiel die Frage der Übergangsfristen bei der Freizügigkeit von Arbeitnehmern nur in zwei von fünfzehn Mitgliedstaaten überhaupt problematisiert wird.

Zo wordt de kwestie van de overgangstermijnen voor het vrije verkeer van werknemers slechts in twee lidstaten als een probleem ervaren.


Je mehr sich die Informationsgesellschaft entwickelt, desto transparenter muß sie sein, und je intelligenter sie ist, desto offener muß sie werden.

Hoe meer ze zich tot informatiemaatschappij ontwikkelt, hoe groter de behoefte aan openheid en hoe geciviliseerder ze is, hoe groter de openbaarheid.


Was die Geschäftsordnung betrifft, so muß ich Sie darauf aufmerksam machen, daß zwei Zusatzfragen gestellt werden können, nicht eine.

Wat het Reglement betreft, moet ik u zeggen dat er niet één, maar twee aanvullende vragen mogen worden gesteld.


Um Ihnen das jedoch, wie Sie es gewünscht haben, noch ein bißchen genauer darzustellen, muß ich Sie darauf aufmerksam machen, daß in der von mir zitierten Verordnung grundsätzlich zwei Möglichkeiten für den rechtlichen Schutz von Bezeichnungen vorgesehen sind.

Om in te gaan op uw verzoek het een en ander te verduidelijken, wijs ik erop dat de door mij genoemde verordening in principe twee mogelijkheden biedt voor de juridische bescherming van traditionele producten.


Des weiteren muß erneut darauf hingewiesen, daß der enorme Umfang der Kapitalzufuhr atypisch ist, und die Rangfolge im Falle von Verlusten muß hiermit in Zusammenhang gesehen werden.

Tevens moet men er nogmaals op wijzen dat de enorme omvang van de kapitaalinbreng atypisch is, en dat de rangorde ervan bij eventuele verliezen in dit verband moet worden bezien.


Zunächst muß sie ganz allgemein in ihren Beziehungen mit jedem einzelnen Entwicklungsland ihre Bemühungen fortsetzen und dazu beitragen, den Demokratisierungsprozeß in den betroffenen Ländern zu konsolidieren und die Schaffung pluralistischer, politischer Systeme zu fördern; außerdem muß sie die Einrichtung von Institutionen und Verwaltungsmechanismen sowie von transparenten und verantwortlichen Kontrollsystemen unterstützen.

In de eerste plaats dient zij in haar betrekkingen met de afzonderlijke ontwikkelingslanden haar inspanningen voort te zetten die zijn gericht op versterking van de democratisering, de instelling van een politiek pluralisme, ondersteuning van de instelling van transparante en verantwoordelijke instellingen en mechanismen voor beheer en controle.


Ist unter diesen Bedingungen die Vorprobe zu groß, um im ganzen vorbehandelt zu werden, so muß sie in gleiche Teile zerschnitten werden, die getrennt vorzubehandeln sind; diese Teile sind vor der Herstellung der Analysenprobe übereinanderzulegen, doch ist darauf zu achten, daß entsprechende Teile des Musters nicht zusammenfallen.

Wanneer, als aan deze voorwaarde is voldaan, het gereduceerde monster te groot is om gemakkelijk in zijn geheel te worden voorbehandeld, moet het in gelijke delen worden geknipt die afzonderlijk worden voorbehandeld. Alvorens de analysemonsters te nemen, moeten de voorbehandelde delen zo op elkaar worden gelegd, dat geen overeenkomende delen van het dessin samenvallen.


Zur Effizienzsteigerung der Gemeinschaftstätigkeit im Sinne einer Multiplikatorfunktion muß weiter darauf geachtet werden, daß die geförderten Strukturen über den Kreis der unmittelbar geförderten Personen hinaus offen sind, daß sie also so einzurichten sind, daß auch nicht geförderten Studenten maximal der gemeinschaftliche Mehrwert zugute kommt.

Overwegende dat er met het oog op een efficiënter optreden van de Gemeenschap in de zin van een multiplicatorfunctie voorts op moet worden gelet dat de gesteunde structuren open zijn en niet alleen gelden voor de categorie personen die rechtstreeks worden gesteund, dat wil zeggen dat deze structuren zo moeten worden opgezet dat ook de studenten die niet in aanmerking komen, optimaal van de communautaire toegevoegde waarde kunnen profiteren;


Sie muß insbesondere über das Personal verfügen und die Mittel besitzen, die zur angemessenen Erfuellung der mit der Durchführung der Bewertungen und Prüfungen verbundenen technischen und verwaltungsmässigen Aufgaben erforderlich sind; ebenso muß sie Zugang zu der für die Prüfungen erforderlichen Ausrüstung haben.

Zij dient met name te beschikken over het personeel en de nodige middelen om aan de uitvoering van de evaluaties en keuringen verbonden technische en administratieve taken adequaat te vervullen; tevens dient de aangemelde instantie toegang te hebben tot het materiaal voor de vereiste keuringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich muß sie darauf' ->

Date index: 2021-09-15
w