Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich muß frau foster » (Allemand → Néerlandais) :

Wie Frau Foster sagte, haben viele von uns bemerkt, wie abhängig wir vom modernen Luftverkehr sind.

Zoals mevrouw Foster al zei, beseften velen van ons toen hoe afhankelijk we zijn van modern luchtverkeer.


Unsere Schattenberichterstatterin, Frau Foster, hat mich gerade darüber in Kenntnis gesetzt, dass sie nicht kommen kann.

Onze schaduwrapporteur, mevrouw Foster, heeft mij zojuist laten weten dat zij hier niet kan zijn.


Unsere Schattenberichterstatterin, Frau Foster, hat mich gerade darüber in Kenntnis gesetzt, dass sie nicht kommen kann.

Onze schaduwrapporteur, mevrouw Foster, heeft mij zojuist laten weten dat zij hier niet kan zijn.


Ich muß Frau Foster und Herrn Heaton-Harris jedoch nahelegen, ihre Darstellungen und ihre Quellen zu überprüfen, denn es bedarf des Engagements beider Seiten in einem Konflikt, wenn es eine dauerhafte Lösung zu erreichen gilt.

Ik wil mevrouw Foster en de heer Heaton-Harris echter wel vertellen dat ze hun gegevens en hun bronnen beter moeten controleren.


Ich kann mich Frau Foster und ihren Kollegen in ihrer Ablehnung des Gedankens einer europäischen Küstenwache in keiner Weise anschließen.

Ik ben het fundamenteel oneens met het verzet van mevrouw Foster en haar collega’s tegen het idee van een Europese kustwacht.


Wenn aus der Beurteilung hervorgeht, daß ein solches Risiko besteht, muß der Arbeitgeber die betreffende Frau darüber unterrichten und ihr mitteilen, welche Maßnahmen zum Schutz ihrer Gesundheit und Sicherheit bzw. der des ungeborenen Kindes ergriffen werden.

Als uit deze beoordeling blijkt dat er een risico bestaat, moet de werkgever de vrouw informeren over dat risico en over de manier waarop ervoor zal worden gezorgd dat de gezondheid en de veiligheid van de vrouw of van het ongeboren kind geen schade ondervinden.


(13) Den Empfängerländern muß ermöglicht werden, Bevölkerungspolitiken durchzuführen, die mit einer nachhaltigen Entwicklung vereinbar sind, und Strategien zu entwickeln, die auf die Selbstbestimmung der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter abzielen; dies sind wesentliche Voraussetzungen dafür, daß Frauen in die Lage versetzt werden, über Schwangerschaft, Familienplanung und Kontrolle ihrer eigenen reproduktiven Gesundheit selbst zu entscheiden, wofür es erforderlich ist, auf sozialem, wirtschaftlichem und kulturellem Gebiet sowie insbesondere in den Schlüsselbereichen Gesundheit und Bildung tätig zu werden.

(13) Overwegende dat men de begunstigde landen in staat moet stellen evenwichtige demografische maatregelen in te voeren die verenigbaar zijn met een duurzame ontwikkeling, alsmede strategieën uit te stippelen om vrouwen beslissingsbevoegdheid te geven en de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bevorderen, welke factoren bepalend zijn voor het geven van zeggenschap aan vrouwen bij zwangerschappen en gezinsplanning en hen in staat stellen hun reproductieve gezondheid zelf te beheersen, zulks door middel van acties op sociaal, economisch en cultureel gebied, en met name in sleutelsectoren als volksgezondheid en onderwijs;


Wenn aus der Beurteilung hervorgeht, daß ein solches Risiko besteht, muß der Arbeitgeber die betreffende Frau darüber unterrichten und ihr mitteilen, welche Maßnahmen zum Schutz ihrer Gesundheit und Sicherheit bzw. der des ungeborenen Kindes ergriffen werden.

Als uit deze beoordeling blijkt dat er een risico bestaat, moet de werkgever de vrouw informeren over dat risico en over de manier waarop ervoor zal worden gezorgd dat de gezondheid en de veiligheid van de vrouw of van het ongeboren kind geen schade ondervinden.


Die Verschwiegenheitspflicht muß auch beinhalten, daß der Arbeitgeber keine Dritten über die Schwangerschaft unterrichtet, wenn die Frau dies nicht wünscht oder dem nicht zustimmt.

De geheimhouding van de toestand van een vrouw moet er ook voor zorgen dat een werkgever niet bekend mag maken dat een vrouw zwanger is, als zij niet wil dat dit bekend wordt of als zij het er niet mee eens is.


Wenn es in einem großen Industriezweig wie dem Textilsektor zu Betrugsfällen kommt, muß hier ein Exempel statuiert werden, erklärte Frau Scrivener abschließend.

De textielsector is een belangrijk onderdeel van de industrie en aangezien ook hij geteisterd is door fraude, is het van het grootste belang, zo concludeerde mevr. Scrivener, om in deze sector actie te voeren die tot ieders voorbeeld kan dienen.




D'autres ont cherché : wie frau     wie frau foster     hat mich     frau foster     ich muß frau foster     ich kann mich     kann mich frau     mich frau foster     betreffende frau     selbstbestimmung der frau     frau dies nicht     wenn die frau     nicht wünscht oder     erklärte frau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich muß frau foster' ->

Date index: 2025-05-15
w