Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich musste kompromisse eingehen " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn ich ganz offen gestehe, dass die Kommission in diesen Verhandlungen auch ab und zu Kompromisse eingehen musste.

Hoewel ik ruiterlijk toegeef dat de Commissie bij deze onderhandelingen ook soms compromissen heeft moeten sluiten.


Bis zum Abschluss einer internationalen Vereinbarung und unbeschadet der Position, die die EU bei internationalen Verhandlungen einnimmt, müsste die EU bereits jetzt die verbindliche und eigenständige Verpflichtung eingehen, die internen Emissionen bis 2020 um mindestens 20 % zu senken.

Totdat een internationale overeenkomst is gesloten, en ongeacht het standpunt dat zij in het kader van de internationale onderhandelingen zal innemen, zou de EU ook meteen vastberaden en autonoom de verplichting op zich moeten nemen om tegen 2020 haar interne emissies met minstens 20 % te verminderen.


Ich musste Kompromisse eingehen, weil ich bestimmte Punkte ablehnen muss, zum Beispiel den Absatz über Euthanasie oder die Fragen im Zusammenhang mit Homosexualität.

Er was een compromis nodig, omdat ik het met bepaalde punten niet eens kon zijn, zoals de paragraaf over euthanasie of de kwesties met betrekking tot homoseksualiteit.


Damit wir uns auf einen Haushalt einigen können, müssen wir alle – und ich betone das Wort "alle" – Kompromisse eingehen.

Om het eens te kunnen worden over de begroting moeten we allemaal - en ik benadruk "allemaal" - water in de wijn doen.


Bei der Sicherheit dürfen wir keine Kompromisse eingehen.

Op veiligheid kan niet worden afgedongen.


Chabert, Minister für öffentliche Bauvorhaben, Verkehr und Gesundheitspolitik der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt, betonte, dass die Kohäsionspolitik in den vergangenen zwei Jahrzehnten ein "großer Erfolg" gewesen sei und die Kommission keinen "inakzeptablen Kompromiss" eingehen dürfe.

Chabert, minister van openbare werken, vervoer en volksgezondheid in de Brusselse hoofdstedelijke regering, beklemtoonde dat het cohesiebeleid in de afgelopen 20 jaar "een daverend succes" is geweest en dat de Commissie elk onaanvaardbaar compromis moet afwijzen.


Nur war es hier so, wie das eben bei politischen Entwicklungen oftmals ist, dass man zum Schluss Kompromisse eingehen musste, und es ist ja so, dass das Beste der Feind des Guten ist.

Alleen hebben we, zoals zo vaak bij politieke ontwikkelingen, tegen het einde compromissen moeten sluiten, en het beste is nu eenmaal de vijand van het goede.


Jemand hat mich gefragt: „Wie kann man denn, wenn man Prinzipien hat, in diesen wichtigen Fragen überhaupt Kompromisse eingehen?“ Ich glaube, wir müssen gerade in Europa Kompromisse in der Politik eingehen, um voranzukommen.

Iemand vroeg mij: “Hoe kan iemand die principes heeft, op deze belangrijke punten eigenlijk compromissen aangaan?” Ik denk dat juist in de Europese politiek compromissen moeten worden gesloten om resultaten te boeken.


Erst wenn Sie und ich in unseren Träumen Kompromisse machen, können wir nach einem Kompromiss zwischen den beiden Nationen suchen, und wenn wir diesen emotionellen Kompromiss eingehen, dann wird sich im Laufe der Zeit auch alles andere ergeben.

Alleen als u en ik een compromis sluiten met onze dromen, kunnen wij een compromis tussen de twee naties nastreven en als wij dit emotionele compromis sluiten, dan zal de rest te zijner tijd volgen.


Beim Zusammenhalt dürfen wir keine Kompromisse eingehen.

Als het om cohesie gaat, kunnen wij ons geen compromis permitteren.


w