Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich muss zunächst wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Kernfusion zu einer glaubwürdigen Option für die Energiegewinnung im kommerziellen Maßstab wird, muss zunächst der Bau des ITER erfolgreich und fristgerecht abgeschlossen und mit seinem Betrieb begonnen werden.

Om te waarborgen dat fusie uitgroeit tot een geloofwaardige optie voor commerciële energieproductie is het in de eerste plaats noodzakelijk de bouw van ITER op succesvolle wijze en tijdig te voltooien en de reactor in werking te stellen.


Die EU muss zunächst darauf hinwirken, dass die schon bestehenden Vorschriften – wie der Prüm-Rahmen – vollständig umgesetzt und die auf dem Tisch liegenden Vorschläge – wie die PNR-Richtlinie der EU, die Europol-Verordnung und die Datenschutzreform – angenommen werden.

Het optreden van de EU moet in de eerste plaats gericht zijn op de volledige tenuitvoerlegging van reeds bestaande voorschriften — zoals het kader van Prüm — en de goedkeuring van voorstellen die al ter tafel liggen — zoals de PNR-richtlijn van de EU, de Europolverordening en de hervorming van de gegevensbescherming.


Um die Vollstreckungsquote zu erhöhen, muss zunächst dafür gesorgt werden, dass Drittstaaten ihrer internationalen Verpflichtung zur Rückübernahme ihrer eigenen Staatsangehörigen, die sich irregulär in Europa aufhalten, nachkommen.

Om het handhavingspercentage te vergroten, moet er eerst voor worden gezorgd dat derde landen voldoen aan hun internationale verplichting om eigen onderdanen die illegaal in Europa verblijven, terug te nemen De EU moet bereid zijn om gebruik te maken van al haar invloed en van alle stimulansen die haar ter beschikking staan.


− (ES) Herr Präsident, ich muss zunächst wieder einmal die Probleme beklagen, mit denen dieser Bericht aufgrund des Widerstands des Rates und der Kommission gegen die Mitentscheidungsbefugnisse des Parlaments konfrontiert war.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen moet ik zeggen dat het me spijt dat de onwil van de Raad en de Commissie om het medebeslissingsrecht van het Parlement te erkennen er alweer toe leidt dat een zaak ingewikkeld wordt gemaakt.


(7) Damit die Kernfusion zu einer glaubwürdigen Option für die Energiegewinnung im kommerziellen Maßstab wird, muss zunächst der Bau des ITER erfolgreich und fristgerecht abgeschlossen und es muss mit seinem Betrieb begonnen werden.

(7) Om te waarborgen dat fusie uitgroeit tot een geloofwaardige optie voor commerciële energieproductie is het in de eerste plaats noodzakelijk de bouw van ITER tijdig en op succesvolle wijze af te ronden en de reactor in werking te stellen.


Ich muss hier wieder sagen, obwohl es sich wieder um ein komplexes Thema handelt, dass vor 1989 die meisten Roma Arbeit hatten.

Ik wijs erop dat het weliswaar een ingewikkelde kwestie is maar dat de meeste Roma vóór 1989 werk hadden.


Kopenhagen muss zunächst einmal zeigen, dass der Antrieb zur Verringerung der Emissionen vorhanden ist; dann muss es zeigen, dass wir darauf eingerichtet sind, denen zu helfen, die bereit sind, diesen Schritt zu wagen.

Kopenhagen moet ten eerste laten zien dat er hard wordt gewerkt aan het terugdringen van de uitstoot. Ten tweede moet het laten zien dat we bereid zijn degenen die klaar zijn te helpen die stap te zetten.


Airbus krankt am Liberalismus, und wenn das Unternehmen wieder gesunden soll, muss EADS wieder zu öffentlichem Eigentum mit öffentlicher Finanzierung auf europäischer Ebene gemacht werden.

Het gaat slecht met Airbus vanwege het liberale beleid dat is gevoerd, en om het bedrijf er weer bovenop te helpen moeten we terugkeren naar overheidsbezit en financiering van EADS op Europees niveau.


Angesichts des bruchstückhaften Ansatzes der auf die Informationsgesellschaft bezogenen Maßnahmen in den verschiedenen Tätigkeitsbereichen muss zunächst ein geeigneter, die regionale Ebene einbeziehender Koordinierungsmechanismus geschaffen und anschließend ein strategischer und strukturierter Ansatz entwickelt werden, der auf den tatsächlichen Analyse- und Verwaltungskapazitäten der Regionen basiert.

Door de versnippering in de maatregelen voor de informatiemaatschappij in de verschillende economische sectoren is in eerste instantie, ook voor het regionaal niveau, een adequaat coördinatiemechanisme noodzakelijk en is in een later stadium een strategische en gestructureerde benadering vereist waarbij de regio's analyse en beheer zelf moeten kunnen uitvoeren.


Für alle in der EU zum Verkauf angebotenen Arzneimittel muss zunächst eine Genehmigung durch eine nationale Behörde oder die Europäische Arzneimittel-Agentur vorliegen.

Alle geneesmiddelen die in de EU voor de verkoop worden aangeboden, moeten een voorafgaande vergunning van ofwel een nationale autoriteit ofwel het Europees Geneesmiddelenbureau hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich muss zunächst wieder' ->

Date index: 2023-04-21
w