Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich muss mir heute wohl » (Allemand → Néerlandais) :

Glauben Sie mir, ich erkenne nicht das Interesse der Gemeinden, sich einem Mechanismus zu widersetzen, der ihnen eine Einnahme gewährleistet, der ihnen Zuschlaghundertstel gewährleistet zu Einnahmen, die heute einerseits ungewiss sind und andererseits nicht erhoben werden ' (Wallonisches Parlament, 2013-2014, C.R.I. Nr. 7, Plenarsitzung vom 11. Dezember 2013, SS. 95-96).

Geloof mij, ik zou het belang van de gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd wordt ' (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96).


Glauben Sie mir, ich erkenne nicht das Interesse der Gemeinden, sich einem Mechanismus zu widersetzen, der ihnen eine Einnahme gewährleistet, der ihnen Zuschlaghundertstel gewährleistet zu Einnahmen, die heute einerseits ungewiss sind und andererseits nicht erhoben werden » (Wallonisches Parlament, 2013-2014, C.R.I. Nr. 7, Plenarsitzung vom 11. Dezember 2013, SS. 95-96).

Geloof mij, ik zou het belang van de gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd wordt » (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96).


Glauben Sie mir, ich erkenne nicht das Interesse der Gemeinden, sich einem Mechanismus zu widersetzen, der ihnen eine Einnahme gewährleistet, der ihnen Zuschlaghundertstel gewährleistet zu Einnahmen, die heute einerseits ungewiss sind und andererseits nicht erhoben werden » (Wallonisches Parlament, 2013-2014, C.R.I. Nr. 7, Plenarsitzung vom 11. Dezember 2013, SS. 95-96).

Geloof mij, ik zou het belang van de gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd wordt » (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96).


Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass dies wiederum zu eigenen Schwierigkeiten führt. Allerdings muss jeder von uns sich im Klaren darüber sein, dass wir mit weniger Geld nicht das Gleiche tun können wie früher.

Toch moet iedereen begrijpen dat we, met minder geld, niet hetzelfde kunnen doen als vroeger.


Ich bin mir sehr wohl des Kraftakts bewusst, den mancher Mitgliedstaat bewältigen muss, um die Europäische Union in die Lage zu versetzen, ihren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen.

Ik ben mij zeer goed bewust van de inspanningen die sommige lidstaten zullen moeten leveren om de Europese Unie in staat te stellen haar verplichtingen na te komen.


Ich muss mir heute wohl eingestehen, dass sich die Dinge kaum positiv entwickelt haben.

Vandaag moet ik ronduit erkennen dat er vrijwel niets is veranderd.


a) muss ich im Ausland bleiben, desgleichen die Teilnehmer an der Volksbefragung, die meiner Familie oder meinem Gefolge angehören und mit mir zusammenwohnen;

a) in het buitenland opgehouden, alsook de deelnemers, leden van mijn gezin of van mijn gevolg, die met mij aldaar verblijven;


Frau Präsidentin, es ist mir sehr wohl bewusst, dass ich nicht alle Fragen beantwortet habe, aber nach wie vor stehe ich dem Parlament voll zur Verfügung, um den Abgeordneten - je nach meinem Kenntnisstand - alle gewünschten Informationen zu geben, insbesondere jenen, die heute Abend ihre Fragen an mich gerichtet haben.

Mevrouw de Voorzitter, ik realiseer mij terdege dat ik niet alle vragen heb beantwoord, maar ik sta volledig ter beschikking van het Parlement om, zodra ik hierover de beschikking heb, alle informatie te verschaffen die wenselijk is van de zijde van de Parlementsleden, en met name van degenen die mij vanavond vragen hebben gesteld.


« Wenn ich beispielsweise einen Antrag auf Restschuldversicherung stelle, obwohl ich ein erhöhtes Gesundheitsrisiko habe, muss der Versicherer mir seine Entscheidung innerhalb von fünfzehn Tagen mitteilen.

« Als ik bijvoorbeeld een aanvraag doe voor een schuldsaldoverzekering terwijl ik een verhoogd gezondheidsrisico heb, moet de verzekeraar mij zijn beslissing binnen de vijftien dagen meedelen.


Olli Rehn, Mitglied der Kommission (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es tut mir leid, aber ich muss Sie heute – was bei mir höchst selten vorkommt – mitten in dieser Aussprache verlassen, da ich um 16.00 Uhr, also in 10 Minuten, an einer Pressekonferenz mit dem Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Barroso, teilnehmen muss.

Olli Rehn, Commissie. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mij verontschuldigen voor het feit dat ik, tegen mijn gewoonte in, halverwege dit debat moet gaan, omdat ik samen met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, om 16.30 uur, ofwel over tien minuten, aan een persconferentie deel moet nemen.




D'autres ont cherché : der gemeinden sich     heute     von uns sich     führt allerdings muss     mir sehr wohl     mitgliedstaat bewältigen muss     ich muss mir heute wohl     muss     meiner     fragen an mich     wohl bewusst dass     gesundheitsrisiko habe muss     aber ich muss     muss sie heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich muss mir heute wohl' ->

Date index: 2025-06-05
w