Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich muss meinen unmut darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Der Grund dafür ist natürlich der skandalöse Missbrauch der Konferenz durch den iranischen Präsidenten, die - und ich muss meinen Unmut darüber Ausdruck verleihen - eine Falle darstellte, in die mehrere EU-Mitgliedstaaten gerieten.

Dit komt uiteraard door de schandalige gijzeling van de conferentie door de Iraanse president; een valkuil waarin - helaas - diverse EU-lidstaten zijn gevallen.


- Herr Präsident! Ich möchte meinen Unmut darüber zum Ausdruck bringen, dass heute bei wichtigen Themen, wo es um Finanzierung, um Entwicklungshilfe und demokratische Grundsätze geht, offensichtlich durch eine Gegenveranstaltung oder eine unglücklich angesetzte parallele Veranstaltung hier – ich glaube, ich habe richtig gezählt – nur 14 Kollegen herinnen sitzen können, weil die anderen diszipliniert bei der anderen Veranstaltung sind.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er hier mijn ongenoegen over uitspreken dat er vandaag, terwijl er zulke belangrijke thema’s als financiering, ontwikkelingshulp en democratische principes aan de orde zijn, blijkbaar vanwege een concurrerende of een ongelukkig geplande parallelle bijeenkomst hier – ik geloof dat ik juist heb geteld – slechts 14 collega’s aanwezig kunnen zijn, omdat de anderen uit plichtsbesef bij de andere bijeenkomst zijn.


– (CS) Herr Präsident! Ich möchte ebenfalls meinen Unmut darüber zum Ausdruck bringen, dass wir uns heute nicht auf die Bedingung einigen konnten, dass die für den Entwicklungshilfehaushalt bereitgestellten europäischen Mittel nicht für Aktivitäten wie Familienplanung durch Zwangsabtreibungen oder Zwangssterilisierungen verwendet werden dürfen.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ook ik behoorlijk verbitterd ben over het feit dat het ons vandaag niet gelukt is om de bepaling dat Europees geld niet aangewend mag worden voor zaken als gezinsplanning middels gedwongen abortuspleging of verplichte sterilisatie, opgenomen te krijgen in de begroting voor ontwikkelingshulp.


– (CS) Herr Präsident! Ich möchte ebenfalls meinen Unmut darüber zum Ausdruck bringen, dass wir uns heute nicht auf die Bedingung einigen konnten, dass die für den Entwicklungshilfehaushalt bereitgestellten europäischen Mittel nicht für Aktivitäten wie Familienplanung durch Zwangsabtreibungen oder Zwangssterilisierungen verwendet werden dürfen.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ook ik behoorlijk verbitterd ben over het feit dat het ons vandaag niet gelukt is om de bepaling dat Europees geld niet aangewend mag worden voor zaken als gezinsplanning middels gedwongen abortuspleging of verplichte sterilisatie, opgenomen te krijgen in de begroting voor ontwikkelingshulp.


Manche meinen, der Beitritt der Ukraine und Georgiens zur NATO müsse nun beschleunigt werden, doch ich möchte jeden, der so denkt, auffordern, ernsthaft darüber nachzudenken, denn ein solcher Beschluss wird unsere Sicherheit nicht stärken; er wird sie im Gegenteil sogar gefährden.

Sommige mensen vinden dat Oekraïne en Georgië nu versneld lid moeten kunnen worden van de NAVO, maar ik zou iedereen die dat vindt willen vragen om goed na te denken, omdat een dergelijk besluit onze veiligheid op geen enkele manier zou vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich muss meinen unmut darüber' ->

Date index: 2024-06-22
w