Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich muss deshalb allen meinen " (Duits → Nederlands) :

Ich muss deshalb allen meinen Kollegen danken, die sich mit großem Engagement an dieser Debatte beteiligt haben, aber auch den Koordinatoren aller Fraktionen.

Ik moet derhalve alle collega's bedanken die zich met enthousiasme hebben ingezet bij dit debat, evenals de coördinatoren van de fracties.


Deshalb muss der europäische Referenzrahmen der Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen[16] umgesetzt werden, damit allen jungen Menschen die nötigen Grundkompetenzen vermittelt werden.

In dit verband moet het Europees referentiekader inzake kerncompetenties voor levenslang leren"[16], dat beoogt alle jongeren de nodige basisvaardigheden aan te leren, ten uitvoer worden gelegd.


28. vertritt die Auffassung, dass der umfassende Ansatz von einer Vision der sich wandelnden strategischen Zusammenhänge, in denen die EU agiert, getragen sein muss, die allen Akteuren der EU gemein ist; fordert deshalb mehr Regelmäßigkeit und Transparenz beim Informationsaustausch, bei der politischen Abstimmung und der Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der EU in allen ...[+++]

28. meent dat de alomvattende aanpak geworteld moet zijn in een gemeenschappelijke visie van alle EU-actoren op de veranderende strategische context waarin het EU-optreden plaatsvindt; dringt daarom aan op frequentere en transparante informatie-uitwisseling, beleidscoördinatie en teamwerk tussen EU-actoren gedurende alle fasen van het EU-optreden; dringt verder aan op de ontwikkeling van formele structuren waarin deze uitwisselingen kunnen plaatsvind ...[+++]


Es muss deshalb die Schlussfolgerung gezogen werden, dass Italien, statt eine allen Marktteilnehmern zur Verfügung stehende Maßnahme anzuwenden, eine selektive Maßnahme zugunsten eines Marktteilnehmers durchgeführt hat, nämlich zugunsten der SACE BT.

Bijgevolg moet worden geconcludeerd dat Italië, veeleer dan een maatregel toe te passen die openstaat voor alle marktdeelnemers, een selectieve maatregel ten gunste van één enkele marktdeelnemer, namelijk SACE BT, ten uitvoer heeft gelegd.


Bei der Feststellung der erforderlichen Höhe der Ausgleichsmaßnahmen muss die Kommission deshalb die besondere Rolle der RMG im britischen Postsektor als Universaldienstleisterin berücksichtigen, die allen britischen Postbetreibern den Zugang ermöglicht.

Daarom moet de Commissie bij de vaststelling van het vereiste niveau van compenserende maatregelen rekening houden met de bijzondere rol van RMG in de Britse postsector als leverancier van universele diensten en toegangverlener voor alle Britse postbedrijven.


Deshalb muss mit allen technischen und logistischen Möglichkeiten die Ausnutzung der bestehenden Infrastruktur verbessert werden, die – selbstverständlich – auch erweitert werden muss, wenn das notwendig ist.

Daarom moet het gebruik van de bestaande infrastructuur technisch en logistiek zo veel mogelijk worden verbeterd en – uiteraard – ook worden uitgebreid indien nodig.


Deshalb muss in allen Systemen und auf allen Ebenen der allgemeinen und beruflichen Bildung die Entwicklung von Spitzenleistungen und Schlüsselkompetenzen, insbesondere im Hinblick auf Unternehmergeist, Kreativität und Lernkompetenz vorangetrieben werden.

Excellentie en sleutelcompetenties, met name op het gebied van ondernemerschap, creativiteit en „leren leren”, moeten in alle stelsels en op alle niveaus van onderwijs en opleiding ontwikkeld worden.


Weiterhin muss ich Ihnen sagen, dass ich auf allen meinen Reisen in diesem Jahr bemerkt habe, dass die Außenpolitik der Union nicht mehr ausschließlich die Domäne der Regierungen ist; dass ich auf allen meinen Reisen in Nicht-EU-Länder festgestellt habe, dass die parlamentarische Diplomatie an Reife und Verantwortung gewonnen hat, insbesondere dank der ausgezeichneten Zusammenarbeit mit dem Rat und der Kommission.

Aan de andere kant moet ik zeggen dat ik in de loop van al mijn reizen van dit jaar heb kunnen constateren dat de buitenlandse politiek van de Unie niet meer het exclusieve terrein van de regeringen is; bij al mijn reizen naar derde landen stel ik vast dat de diplomatie van het Parlement aan volwassenheid en verantwoordelijkheid aan het winnen is, met name dankzij de uitstekende samenwerking met de Raad en de Commissie.


Deshalb muss der europäische Referenzrahmen der Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen[16] umgesetzt werden, damit allen jungen Menschen die nötigen Grundkompetenzen vermittelt werden.

In dit verband moet het Europees referentiekader inzake kerncompetenties voor levenslang leren"[16], dat beoogt alle jongeren de nodige basisvaardigheden aan te leren, ten uitvoer worden gelegd.


Deshalb möchte ich allen meinen Kollegen für ihre Zusammenarbeit und Unterstützung danken, mit der sie zum Erfolg dieses Berichts beigetragen haben. Vor allem möchte ich dem Sekretariat des Haushaltsausschusses und insbesondere Walter Masur für die uneingeschränkte Unterstützung und unermüdliche Arbeit danken, ohne die dieser Haushalt in dieser Form nicht denkbar wäre.

Meer in het bijzonder wil ik de medewerkers van het secretariaat van de Begrotingscommissie bedanken, met name Walter Masur, voor hun royale steun en harde werk aan deze begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich muss deshalb allen meinen' ->

Date index: 2021-04-15
w