Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen

Vertaling van "ich mir darauf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem erlaube ich mir, Sie darauf hinzuweisen, dass es dem kürzlich erschienenen Bericht des Kommunikationsausschusses zur Einführung der Notrufnummer 112 zufolge bis zur effektiven Anwendung der Nummer 112 in den EU-Mitgliedstaaten noch ein weiter Weg ist.

Hierbij vestig ik uw aandacht ook op het meest recente COCOM 112 uitvoeringsverslag, waaruit blijkt dat er nog een lange weg te gaan is bij de doeltreffende implementatie van 112 in de lidstaten van de EU.


Gestatten Sie mir darauf hinzuweisen, dass in den alten Mitgliedstaaten, und daher in Ungarn es eine weitere erschwerende Komplikation gibt, und zwar die sozialistische oder kommunistische Staatstradition, in der manche Beamte glauben, dass nicht sie es sind, die den Bürgerinnen und Bürgern, in diesem Fall den Landwirten zur Verfügung stehen, sondern umgekehrt, das die Bürgerinnen und Bürger für den Staat und die bürokratischen Staatsdiener leben.

Graag vermeld ik nog dat er in de nieuwe lidstaten, en dus ook in Hongarije, nog een andere, ernstige bezwarende factor in het spel is, namelijk de staatssocialistische- of communistische traditie op grond waarvan enkele ambtenaren van mening zijn dat zij er niet zijn voor de burgers of in dit geval voor de boeren, maar omgekeerd, dat de burgers er zijn voor de staat en de bureaucratische ambtenaren.


Erlauben Sie mir noch, all jene, die sich nicht jeden Tag mit Handelsfragen befassen, darauf hinzuweisen, dass allein die Europäische Kommission für die Durchführung der Außenhandelspolitik im Namen der EU zuständig ist.

Voor diegenen die niet elke dag handelsaangelegenheden volgen, zou ik derhalve graag beklemtonen dat de Europese Commissie namens de EU verantwoordelijk is voor de uitvoering van het externe handelsbeleid.


Herr Hoang Ngoc, gestatten Sie mir, darauf hinzuweisen, dass dieser Pakt nun seit etwa zehn Jahren sowohl von linken als auch rechten Regierungen unterstützt wird.

Mijnheer Hoang Ngoc, ik zou graag duidelijk willen maken dat dit pact al een jaar of tien wordt ondersteund door zowel linkse als rechtse regeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Jahr schien es mir wichtig, besonders darauf hinzuweisen, dass energische Maßnahmen erfor­derlich sind, um Wachstum und Beschäftigung europaweit neue Impulse zu verleihen.

Dit jaar vond ik het nodig erop te wijzen dat er ingrijpende maatregelen moeten worden genomen om groei en werkgelegenheid in heel Europa te stimuleren.


– Herr Kollege, da Sie mich persönlich angesprochen haben, erlaube ich mir darauf hinzuweisen, dass das Europäische Parlament am vergangenen Montag in Brüssel eine sehr beeindruckende Gedenkveranstaltung zur Reichspogromnacht hatte.

– Mijnheer Vigenin, aangezien u persoonlijk het woord tot mij hebt gericht, ben ik zo vrij erop te wijzen dat het Europees Parlement afgelopen maandag een zeer ontroerende herdenking van de Kristallnacht heeft gehouden in Brussel.


– (EL) Gestatten Sie mir, darauf hinzuweisen, dass der zunehmende Wirbel um dieses Thema und die vom RASFF herausgegebenen Warnungen zeigen, dass das System wirklich funktioniert.

− (EL) Ik wil u erop wijzen dat de grote beroering die door deze kwestie is ontstaan en de waarschuwingen van het RASFF bewijzen dat het systeem echt functioneert.


Erlauben Sie mir, darauf hinzuweisen, dass sich in der Abstimmungsliste der EVP-ED-Fraktion ein Fehler eingeschlichen hat. Bei der Abstimmung über die Rechtsgrundlage, Änderungsantrag Nr. 39, muss bei uns in der Liste anstatt einem Plus ein Minus stehen.

Bij amendement 39 over de rechtsgrondslag staat bij ons een plus, maar er zou een min moeten staan.


Die Entwicklung von Vorschlägen für neue Formen des Regierens in Europa liegen mir ganz persönlich am Herzen, und ich verpflichte mich darauf, möglichst viele Meinungen dazu einzuholen.

Voorstellen voor een nieuwe Europese governance uitwerken is voor mij een persoonlijke prioriteit, en ik zal hierover uitgebreid overleg plegen.




Anderen hebben gezocht naar : etwas tiefer darauf eingehen     ich mir darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich mir darauf' ->

Date index: 2022-07-04
w