Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich mich zweifellos inspirieren lassen " (Duits → Nederlands) :

Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat sich ausdrücklich durch ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk heeft ...[+++]


Ich danke Ihnen für den vorliegenden Bericht, den ich gut zu nutzen verspreche und von dem ich mich zweifellos inspirieren lassen werde.

Bedankt voor dit verslag, en ik beloof dat ik het goed zal benutten en er ongetwijfeld inspiratie uit zal halen.


Zweifellos ist der gezielte Austausch und die Nutzung von Daten für Terrorismusbekämpfungszwecke notwendig und wird dies auch bleiben, aber lassen Sie mich eins klarstellen: Die europäischen Bürgerinnen und Bürger müssen in der Lage sein, sowohl den Sicherheits- als auch den Datenanforderungen zu trauen.

Vanzelfsprekend is en blijft de gerichte uitwisseling en het gebruik van gegevens ten behoeve van terrorismebestrijding noodzakelijk, maar laat me duidelijk zijn: Europese burgers moeten vertrouwen kunnen hebben in de garanties op het vlak van zowel veiligheid als gegevensverzameling.


Lassen Sie mich hervorheben, dass im Mittelpunkt der Beratungen des diesjährigen G8-Gipfels das Bildungswesen stand: Das ist zweifellos einer unserer wertvollsten Beiträge.

Het verheugt mij te kunnen onderstrepen dat de top van de G8 zich dit jaar met name heeft beziggehouden met onderwijs.


Lassen Sie mich hervorheben, dass im Mittelpunkt der Beratungen des diesjährigen G8-Gipfels das Bildungswesen stand: Das ist zweifellos einer unserer wertvollsten Beiträge.

Het verheugt mij te kunnen onderstrepen dat de top van de G8 zich dit jaar met name heeft beziggehouden met onderwijs.


Lassen Sie mich also abschließend sagen, meine Damen und Herren Abgeordneten, dass dieses Abkommen zweifellos wichtig ist und dass es für Europa sehr interessant sein kann.

Tot besluit wil ik dan ook opmerken, dames en heren, dat deze overeenkomst beslist van groot belang is en bijzonder waardevol kan zijn voor Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich mich zweifellos inspirieren lassen' ->

Date index: 2023-09-07
w