Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittländer im Mittelmeerraum
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
OfW
Ohne festen Wohnsitz
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Person ohne feste Wohnsitz
Person ohne ständigen Wohnsitz
Schweissen ohne Spalt
Schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Transportwirt ohne Weiterentwicklung des Erregers
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Zusammenleben ohne Trauschein
Zwischenwirt ohne Weiterentwicklung des Erregers

Vertaling van "ich mich ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


ohne festen Wohnsitz | Person ohne feste Wohnsitz | Person ohne ständigen Wohnsitz | ofW [Abbr.]

zonder vaste woon- of verblijfplaats | z.v.w.o.v. [Abbr.]


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Transportwirt ohne Weiterentwicklung des Erregers | Zwischenwirt ohne Weiterentwicklung des Erregers

Transportgastheer


medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen

zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich beginne sofort, indem ich sage, dass für mich, ohne Übertreibung, Gastfreundschaft heilig ist.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil al meteen aan het begin van mijn betoog en zonder te overdrijven zeggen dat gastvrijheid voor mij een heilige waarde is.


Ich freue mich, dass wir uns dank der eingeführten Änderungen an Europas Top-Studenten richten und mit unseren neuen vielsprachigen Tests unserer Verpflichtung für eine vielsprachige Europäische Union nachkommen können, in der Sprachen und Talente Grenzen ohne große Probleme überwinden können".

Met deze veranderingen kunnen we de beste studenten uit de hele EU aantrekken en dankzij de nieuwe meertalige tests bewijzen we ons engagement voor meertaligheid in de Europese Unie, waarin talen en talenten zo gemakkelijk mogelijk in andere landen moeten kunnen worden ingezet".


Dieser Bericht zeigt aber, dass die Wirtschaft etwas tun kann, und ich freue mich über diese konkreten Beispiele von Unternehmen, die florieren, ohne unserem Planeten, dem einzigen, den wir haben, zu schaden".

Maar uit dit rapport blijkt ook dat de bedrijven kunnen helpen en ik verheug mij over die concrete voorbeelden van bedrijven die succesvol ondernemen zonder dat zij schade toebrengen aan de enige planeet die wij hebben”.


Daher schließe ich mich ohne zu zögern dem eingeschlagenen Weg an, und ich begrüße die beachtliche Arbeit, die unser Berichterstatter geleistet hat, um die Rechtsvorschriften, die sich in 30 Jahren zu diesem Thema angesammelt haben, zu modernisieren.

Daarom sluit ik mij zonder enige aarzeling aan bij de aanpak waarvoor nu is gekozen, en sta ik uiterst positief tegenover het voortreffelijke werk dat onze rapporteur heeft geleverd voor de modernisering van het wetgevingscorpus op dit terrein, dat in dertig jaar is opgebouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann mich ohne große Umschweife mit ihrem Ansatz im Bericht einverstanden erklären, insbesondere mit der Bekräftigung der Forderung, die öffentliche Gesundheit in das Zentrum der Erwägungen in ganz Europa zu rücken.

Het kost me geen enkele moeite om te zeggen dat ik het eens ben met de aanpak die ze in haar verslag heeft gekozen en natuurlijk in het bijzonder met de nadruk die ze legt op de noodzaak om de volksgezondheid overal in Europa een centrale plaats in het beleid te geven.


EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: „Ich freue mich, dass die von der Kreditklemme betroffenen Unternehmen durch diese Regelung leichteren Zugang zu Investitions- und Betriebsmittelkrediten erhalten. Auf diese Weise lassen sich Unternehmensinvestitionen und wirtschaftliche Erholung wirksam fördern, ohne dass es zu übermäßigen Wettbewerbsverzerrungen kommt.“

In een reactie verklaarde Neelie Kroes, EU-Commissaris voor Mededingingsbeleid: "Ik ben ervan overtuigd dat ondernemingen die van de kredietschaarste te lijden hebben, dankzij deze maatregel makkelijker toegang krijgen tot investerings- en werkkapitaalkredieten.


Wie auch Ihnen liegt mir diese Problematik sehr am Herzen, und ich danke allen Beteiligten sowie dem Berichterstatter, dass sie uns dieses hervorragende Instrument zur Verfügung gestellt haben, das eine Quelle der Inspiration ist und dessen ich mich ohne Zweifel bedienen werde.

Net als u ligt dit terrein ook mij na aan het hart, en ik bedank alle sprekers evenals de rapporteur die ons een uitstekend hulpmiddel heeft aangereikt dat een bron van inspiratie vormt waaruit ik zeer zeker zal putten.


Insbesondere – und hier richte ich mich speziell an meine französischen Kolleginnen und Kollegen aus allen Fraktionen – ändert dieser Vertrag von Lissabon nichts an der dogmatischen Auffassung von einem Wettbewerb ohne Gegengewicht, ohne nationale Interessen, ohne Grenzen und ohne Bemühen um die Demokratie.

Het LissabonVerdrag – endeze opmerkingen zijn specifiek gericht tot mijn Franse collega’s in alle Parlementsfracties –laat met name onveranderdhet dogmatisch concept van mededinging zonder evenwicht, zonder nationalebelangen, zonder grenzenen zonder enige zorg voor democratie.


Es freut mich, dass La Poste diesem Missbrauch nach unserem Eingreifen, ohne die heutige endgültige Entscheidung abzuwarten, ein Ende gesetzt hat".

Ik ben tevreden dat De Post ten gevolge van ons optreden, maar zonder de vandaag aangenomen eindbeschikking af te wachten, een eind heeft gemaakt aan dit misbruik".


Für mich ist Nafta von jeher ein Übereinkommen, das der Öffnung des Nordamerikanischen Marktes dient, ohne gleichzeitig Barrieren gegenüber der Außenwelt aufzurichten - doch werden wir selbstverständlich sorgfältig zu prüfen haben, was es im einzelnen damit auf sich hat.

Ik heb Nafta altijd beschouwd als een overeenkomst die de Noordamerikaanse markt openstelt zonder barrières tegen de buitenwereld op te werpen, alhoewel wij natuurlijk de concrete vorm waarin de overeenkomst werd goedgekeurd, zorgvuldig zullen moeten bestuderen.


w