Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gips-Wandbauplatten einsetzen
Gipsblöcke einsetzen
In voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen
Interlinguale Untertitelung
Mit fixiertem Volumen einsetzen
Untertitel einsetzen

Vertaling van "ich mich einsetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen

fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken


Gipsblöcke einsetzen | Gips-Wandbauplatten einsetzen

gipsblokken leggen | gipsblokken plaatsen


interlinguale Untertitelung | Untertitel einsetzen

ondertiteling


in voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen

voor het volle bedrag in de begroting opnemen


mit fixiertem Volumen einsetzen

gebruiken met luchtin-en uitlaat gesloten | luchtinlaat:luchtuitlaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir brauchen eine gemeinsame Asylpolitik; dafür werde ich mich einsetzen.

Er is behoefte aan een gemeenschappelijk asielbeleid en ik zal daartoe een voorstel doen.


Und ich habe stets klargemacht, dass ich mich gemeinsam mit der britischen Regierung für einen fairen Deal für Großbritannien einsetzen werde.

En dat ik samen met de Britse regering wil werken aan een billijke regeling voor het Verenigd Koninkrijk.


Vor gut einem Jahr, im Wahlkampf für das Amt des Kommissionspräsidenten, habe ich versprochen, dass ich mich als Präsident für einen fairen Deal für Großbritannien einsetzen werde.

Iets meer dan een jaar geleden, toen ik campagne voerde om voorzitter van de Commissie te worden, heb ik plechtig beloofd dat ik als voorzitter een billijke regeling voor het VK zou nastreven.


Ich würde mich persönlich von der Aktualität, der Qualität und der Ergebnisorientierung der Arbeiten der in meinem künftigen Wirkungsbereich von mir anzuleitenden Prüfungsteams überzeugen und mich für die Relevanz und die Kohärenz der in den Jahres- und Sonderberichten enthaltenen Feststellungen und Empfehlungen einsetzen.

Ik zal me op mijn toekomstige werkterrein en met betrekking tot de door mij aan te sturen controleteams persoonlijk vergewissen van de relevantie, de kwaliteit en de resultaatgerichtheid van de werkzaamheden, en er alles aan doen om te bewerkstelligen dat de constateringen en aanbevelingen in de jaarverslagen en speciale verslagen van de Rekenkamer relevant en coherent zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesen Frauen Rechte zu verschaffen und ihnen Sicherheit zu garantieren ist ein grundlegender Teil der Entwicklungspolitik, für den ich mich einsetzen möchte.

Het is een fundamenteel onderdeel van het ontwikkelingsbeleid dat ik voorsta om juist deze vrouwen rechten en veiligheid bieden.


Ich werde mich gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat weiter dafür einsetzen, dass die Arbeiten am Gesetzentwurf, der Qualifikation und Leistung in den Mittelpunkt stellt, rasch vorankommen.“

Ik zal blijven samenwerken met het Parlement en de Raad om snel vooruitgang te boeken met de ontwerpwetgeving waarin kwalificaties en verdiensten centraal staan”.


Ich werde mich in diesem Rahmen an den Generalsekretär der UNO, den Generalsekretär der OSZE und an die Führung der Europäischen Union wenden und mich klar dazu bekennen, dass wir bei dem Versuch, die Kontrolle über unser unrechtmäßig geteiltes Land zurückzugewinnen, keine Gewalt einsetzen werden, weder gegen die Besatzungstruppen noch gegen ihre Stellvertreter – selbst wenn wir laut UN-Charta das Recht dazu hätten.

Ik verwijs naar de desbetreffende brieven aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de OVSE en het leiderschap van de Europese Unie, waarin wij duidelijk aangeven dat wij geen geweld zullen gebruiken om de controle over ons gehele, op onrechtmatige wijze verdeelde land terug te krijgen, niet tegen de bezettingstroepen en niet tegen hun milities – hoewel het VN-Handvest ons dit mogelijk wel toestaat.


Lassen Sie mich dies ganz deutlich sagen. Ich möchte mich im Kampf gegen Terrorismus und für die Sicherheit aller Bürger einsetzen, werde den Menschen in meinem Wahlkreis aber nicht erklären, wie elf MdEP mittels eines undurchsichtigen, bürokratischen Verfahrens entschieden haben, den Einsatz von Körperscannern, durch die man sie nackt sehen würde, an europäischen Flughäfen zuzulassen.

Laat daar geen twijfel over bestaan. Maar ik ga de mensen uit mijn kiesdistrict niet vertellen dat elf leden van het Europees Parlement in een obscure bureaucratische procedure hebben besloten akkoord te gaan met bodyscanning op Europese luchthavens, waardoor veiligheidsbeambten ze naakt kunnen zien.


Ausgehend vom Subsidiaritätsprinzip und dem Menschenbild, für das ich mich einsetzen will, glaube ich, dass die Sportwelt diese Probleme selbst in nationalen und internationalen Verbänden angehen kann. Lassen Sie uns diesen Grundsatz verteidigen!

Op basis van het subsidiariteitsbeginsel en het mensbeeld waarvoor ik wil werken, geloof ik in het eigen vermogen van de sportbeweging om deze problemen op nationaal of internationaal niveau op te lossen.


Ausgehend vom Subsidiaritätsprinzip und dem Menschenbild, für das ich mich einsetzen will, glaube ich, dass die Sportwelt diese Probleme selbst in nationalen und internationalen Verbänden angehen kann. Lassen Sie uns diesen Grundsatz verteidigen!

Op basis van het subsidiariteitsbeginsel en het mensbeeld waarvoor ik wil werken, geloof ik in het eigen vermogen van de sportbeweging om deze problemen op nationaal of internationaal niveau op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich mich einsetzen' ->

Date index: 2024-09-26
w