Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich mich derartig in diesem halbkreis äußere " (Duits → Nederlands) :

Abschließend möchte ich sagen – und ich fürchte, dies ist nicht das erste Mal, dass ich mich derartig in diesem Halbkreis äußere, noch das letzte Mal –, dass das offizielle Europa offensichtlich keine Demokratie verträgt, dass es keine Subsidiarität verträgt, dass es keine klare Abgrenzung zwischen den Befugnissen Europas und denen der Mitgliedstaaten verträgt.

Samenvattend, en ik vrees dat ik het in dit halfrond niet voor de eerste keer zeg, en jammer genoeg ook niet voor de laatste keer moet zeggen, dit officiële Europa verdraagt blijkbaar geen democratie, verdraagt geen subsidiariteit, verdraagt geen correcte en duidelijke en scherpe afbakening van bevoegdheden tussen de lidstaten en Europa.


Ich will ehrlich sagen: Ich frage mich mehr und mehr, was außer reden, reden, reden geschieht tatsächlich in diesem Parlament und im Rahmen der EU, und was haben wir tatsächlich zur Verbesserung der Lage von Roma in Europa praktisch erreicht, außer reden, reden, reden.

Eerlijk gezegd vraag ik mijzelf steeds vaker af of er hier in het Parlement en binnen de EU meer wordt gedaan dan alleen praten, praten, praten. Wat hebben wij in de praktijk daadwerkelijk kunnen doen om de situatie van de Roma in Europa te verbeteren, behalve erover praten, praten, praten?


Ich äußere mich heute zu diesem Thema, weil die ungleiche Bezahlung von Männern und Frauen ein Problem für viele meiner Wähler in den West Midlands darstellt, aber auch für die meisten von uns hier.

− (EN) Ik wil vandaag over dit onderwerp spreken, omdat de loonkloof tussen mannen en vrouwen velen van mijn kiezers in de regio West Midlands in het Verenigd Koninkrijk zorgen baart, en dat geldt ook voor de meesten van ons in het Parlement.


Lassen Sie mich nur ein Beispiel für die Datenerfassung nennen, die wahrscheinlich die meisten meiner Kolleginnen und Kollegen in diesem Halbkreis betrifft.

Laat me even een voorbeeld van gegevensverzameling geven dat waarschijnlijk op de meeste collega’s hier in deze vergaderzaal van toepassing is.


Ein weiterer Punkt ist für mich wichtig: In diesem Zusammenspiel der Interessen darf auch die Frage der Menschenrechte nicht außer Acht gelassen werden.

Ik heb nog een ander belangrijk punt: in dit samenspel van belangen mogen ook de mensenrechten niet buiten beschouwing worden gelaten.


(19) Die erforderlichen Informationen sollten in der Liste der Zutaten enthalten sein, außer bei Produkten, für die keine derartige Liste aufgestellt wird; in diesem Fall müssen die Informationen deutlich ersichtlich in der Etikettierung des Produkts angegeben sein.

(19) Overwegende dat de vereiste informatie in de lijst van ingrediënten dient te worden opgenomen, behalve bij producten waarvoor een dergelijke lijst niet wordt vermeld, in welk geval de informatie duidelijk op de etikettering moet worden aangebracht;


(4) Der Rat verfügt über ein weites Ermessen hinsichtlich der Wahl der Maßnahmen, die zur Erreichung des Ziels nach Artikel 51 des Vertrags am besten geeignet sind. Das durch die Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 geschaffene Koordinierungssystem und insbesondere die Regeln für die Zusammenrechnung eignen sich nicht für Ergänzende Rentensysteme, außer im Falle von Systemen, ...[+++]

(4) Overwegende dat de Raad over een ruime vrijheid van handelen beschikt ten aanzien van de keuze van de meest adequate maatregelen om de doelstelling van artikel 51 van het Verdrag te bereiken; dat de in de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 bedoelde coördinatie, en met name de regels voor de samentelling, niet geschikt zijn voor aanvullende pensioenregelingen, met uitzondering van de regelingen die vallen onder de begrippen "wetgeving" en "wettelijke regeling" zoals gedefinieerd in artikel 1, onder j), van Verorde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich mich derartig in diesem halbkreis äußere' ->

Date index: 2024-06-25
w