Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRS
Gemeine Melde
Gemeinsamer Melde- und Sorgfaltsstandard
Gemeinsamer Meldestandard
Ruten-Melde
Spreizende Melde

Vertaling van "ich melde mich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeine Melde | Ruten-Melde | spreizende Melde

uitstaande melde


gemeinsamer Melde- und Sorgfaltsstandard | Gemeinsamer Melde- und Sorgfaltsstandard für Informationen über Finanzkonten | Gemeinsamer Meldestandard | CRS [Abbr.]

Common Reporting Standard | CRS


Überwachungs-, Melde- und obligatorisches Berichterstattungssystem für die Küsten

toezicht- en meldingssysteem voor de Europese kust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (BG) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich melde mich zu Wort, um Sie auf ein komplexes Problem aufmerksam zu machen, von dem unglücklicherweise jeder einzelne bulgarische Bürger betroffen ist, nämlich die alltägliche Geschäftemacherei, die die Banken zum Nachteil der Verbraucher betreiben.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik neem het woord zodat ik uw aandacht kan vestigen op een complex probleem dat helaas zijn weerslag heeft op iedere afzonderlijke Bulgaarse burger, namelijk de dagelijkse misdadige praktijken tegen consumenten waar de banken zich schuldig aan maken.


– (DE) Herr Präsident! Ich melde mich zur Geschäftsordnung, und ich bitte darum, mir das Wort zu erteilen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u vragen mij het woord te geven in verband met een beroep op het Reglement.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als ich eben in den Saal kam – und ich melde mich nur noch, weil der geschätzte Kollege Schulz mich angesprochen hat –, habe ich gedacht: Das ist die erste Sitzung, seitdem ich Fraktionsvorsitzender bin, in der ich nicht zu reden brauche.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, toen ik zojuist in de zaal arriveerde - en ik heb nu alleen maar het woord genomen omdat mijn gewaardeerde collega Schulz zich tot mij heeft gericht - verkeerde ik in de veronderstelling dat dit de eerste vergadering zou zijn sinds ik fractievoorzitter ben, waarin ik niet het woord hoefde te voeren.


Ich melde mich speziell in meiner Eigenschaft als Mitglied des Verkehrsausschusses zu Wort, um die Präsidentschaft zu drei ihrer bedeutenden Ergebnisse zu beglückwünschen: erstens der Verabschiedung des zweiten Eisenbahnpakets, zweitens der Verabschiedung eines sehr ehrgeizigen Programms transeuropäischer Verkehrsnetze und drittens dem Start des Satellitennavigationssystems Galileo, dem Europäischen GPS. Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit alle irischen Verhandlungsführer beglückwünschen, die viel Know-how und eine sehr große Meisterschaft bewiesen haben.

In mijn hoedanigheid van lid van de Commissie vervoer en toerisme zou ik het voorzitterschap meer in het bijzonder willen feliciteren met drie grote dossiers waarmee het zich onderscheiden heeft: ten eerste de aanneming van het tweede spoorwegpakket, ten tweede de aanneming van een bijzonder ambitieus programma voor trans-Europese vervoersnetwerken, en ten derde de constellatie van satellieten voor satellietnavigatie in het kader van Galileo, de Europese tegenhanger voor GPS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich melde mich speziell in meiner Eigenschaft als Mitglied des Verkehrsausschusses zu Wort, um die Präsidentschaft zu drei ihrer bedeutenden Ergebnisse zu beglückwünschen: erstens der Verabschiedung des zweiten Eisenbahnpakets, zweitens der Verabschiedung eines sehr ehrgeizigen Programms transeuropäischer Verkehrsnetze und drittens dem Start des Satellitennavigationssystems Galileo, dem Europäischen GPS. Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit alle irischen Verhandlungsführer beglückwünschen, die viel Know-how und eine sehr große Meisterschaft bewiesen haben.

In mijn hoedanigheid van lid van de Commissie vervoer en toerisme zou ik het voorzitterschap meer in het bijzonder willen feliciteren met drie grote dossiers waarmee het zich onderscheiden heeft: ten eerste de aanneming van het tweede spoorwegpakket, ten tweede de aanneming van een bijzonder ambitieus programma voor trans-Europese vervoersnetwerken, en ten derde de constellatie van satellieten voor satellietnavigatie in het kader van Galileo, de Europese tegenhanger voor GPS.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsamer meldestandard     ruten-melde     gemeine melde     gemeinsamer und sorgfaltsstandard     spreizende melde     ich melde mich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich melde mich' ->

Date index: 2020-12-24
w