Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schienensägen
Sägen der Schienen
Öffnen durch Sägen

Vertaling van "ich leider sagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Abfälle aus der mechanischen Formgebung(Schmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen)

afval van machinale bewerking(smeden,lassen,persen,trekken,draaien,boren,snijden en vijlen)


Sägen der Schienen | Schienensägen

zagen van de spoorstaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leider sagen die Leitlinien der Kommission nichts über die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Umsetzung von Anpassungen und Aufhebungen von Fonds gemäß Artikel 23 der Dachverordnung aus.

In de richtsnoeren van de Commissie wordt helaas niet gewezen op de rol van het Europees Parlement bij de uitvoering van herprogrammeringen en schorsingen van fondsen op basis van artikel 23 van de GB-verordening.


Leider kann ich nicht das Gleiche von Sri Lanka sagen.

Helaas kan ik niet hetzelfde zeggen over Sri Lanka.


Leider ist die Nummer 112 aber noch zu wenigen Europäerinnen und Europäern bekannt, so dass ich nicht sagen kann, dass die einheitliche europäische Notrufnummer jedem zugänglich ist, reibungslos funktioniert und von all denen, die in einem Notfall Hilfe brauchen, genutzt wird.

Helaas blijft 112 voor te veel Europeanen nog steeds onbekend. Ik kan op dit moment niet zeggen dat het gemeenschappelijke Europese alarmnummer voor iedereen toegankelijk is, op een efficiënte manier werkt en door iedereen die noodhulp nodig heeft, wordt gebruikt.


Nichtsdestoweniger stellen die Regionen auf der anderen Seite des Mittelmeeres sehr andersartige Welten dar, und sie leiden heute mehr als je zuvor unter der blutigen Gewalt von Diktatoren, zu denen, man muss es leider sagen, so gut wie alle Staatenlenker der Welt einmal Beziehungen unterhalten haben.

De gebieden die aan de Middellandse Zee liggen, zijn andere werelden die, vandaag meer dan ooit, lijden onder de bloederige en gewelddadige onderdrukkingen van dictators waar, dat moet gezegd worden, zo’n beetje alle wereldmachten ooit wel eens banden mee hebben onderhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gesamte Europäische Parlament – und hierfür bin ich sehr dankbar – akzeptiert weder die antisemitische Rhetorik noch die Leugnung des Holocaust durch Präsident Ahmadinejad, obwohl ich leider sagen muss, dass sich dieser Antisemitismus nicht auf den inneren Zirkel des Regimes beschränkt.

Heel het Europees Parlement, en daar ben ik dankbaar voor, accepteert noch de ontkenning van de holocaust, noch de antisemitische retoriek van president Ahmadinejad, al moet ik er helaas bij zeggen dat antisemitisme niet tot de inner circle van het regime beperkt blijft.


Frau Létard, Vertreter des Rates und der Kommission! Wenn wir kein Verständnis dafür aufbringen können, dass Millionen von Arbeitnehmern Gefahr laufen, ihre Arbeit zu verlieren, dass sie ihre Situation als schwach und prekär empfinden und außer dem Opt-out keine freiwilligen vertraglichen Möglichkeiten haben, muss ich leider sagen, dass wir keine Vorstellung davon haben, wie die gesellschaftliche und familiäre Realität der europäischen Bürger tatsächlich aussieht.

Mevrouw Létard, vertegenwoordigers van de Raad en van de Commissie, als we niet inzien dat op dit moment miljoenen werknemers hun baan dreigen te verliezen, zich in een zwakke en onzekere positie bevinden en natuurlijk niet in staat zijn vrijwillige overeenkomsten af te sluiten (dat is nog wel even iets anders dan een opt-out), dan moet ik u zeggen dat wij geen weet hebben van wat zich daadwerkelijk afspeelt in het sociale en gezin ...[+++]


Herrn Ferber muss ich leider sagen, dass es meiner Meinung nach falsch war, einen Kompromiss einzugehen und diese Bedingung, die das Parlament in erster Lesung angenommen hatte, wieder fallen zu lassen.

Mijnheer Ferber, het spijt me te zeggen dat ik geloof dat u er verkeerd aan heeft gedaan tot een akkoord te komen waarbij u deze eis die het Parlement bij de eerste lezing had aangenomen, hebt geschrapt.


Aber das Marketing war, wie häufig bei der Kommission, miserabel, muss ich leider sagen.

Maar zoals zo vaak schortte het bij de Commissie aan de communicatie, dat moeten we toegeven.




Anderen hebben gezocht naar : schienensägen     sägen der schienen     öffnen durch sägen     ich leider sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich leider sagen' ->

Date index: 2022-09-09
w